A - I n f o s

a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **
Noticias en todos los idiomas
Ultimos 40 correos (Portada) Correos de las últimas dos semana Nuestros archivos de correos viejos

Los últimos cien correos, por idiomas
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ _ Italiano_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ The.Supplement

Primeras Líneas de los últimos Diez Correos
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe


Primeras líneas de todos los correos de las últimas 24 horas

Links to indexes of first few lines of all posts of last 30 days | of last months of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007 | of 2008 | of 2009 | of 2010 | of 2011 | of 2012 | of 2013 | of 2014 | of 2015 | of 2016 | of 2017 | of 2018 | of 2019 | of 2020 | of 2021 | of 2022 | of 2023 | of 2024 | of 2025

(ca) France, Monde Libertaire - PÁGINAS DE HISTORIA N° 81: La historia soviética como tema de una novela (de, en, fr, it, pt, tr)[Traducción automática]

Date Mon, 21 Apr 2025 09:06:13 +0300


La literatura puede ser a veces un excelente complemento de la historia, permitiéndonos reconstruir lo que los historiadores, por falta de fuentes, tienen dificultad en expresar. ---- Gingko Publishing tuvo la excelente idea de reeditar dos libros de Boris Pilniak en traducciones revisadas: El año desnudo y Cuentos de Oriente. Para que conste, Boris Pilniak nació en 1894. Murió víctima del Gran Terror en 1937. Comenzó su carrera literaria cuando estalló la Revolución y los bolcheviques tomaron el poder. En 1918 fue arrestado durante unas semanas por el nuevo gobierno. Finalmente liberado, se instaló en una comunidad campesina cercana al movimiento libertario. Continuó su carrera como escritor y publicó en 1921 una novela apasionante y sin concesiones que describe la violencia de la guerra civil de 1919 en una ciudad imaginaria donde miembros de una misma familia se enfrentan entre revolucionarios y otros. El pueblo ve llegar a unos hombres con chaquetas de cuero (una metáfora utilizada también por Vladimir Zazoubrine en El Chekista, que Bourgois Editions ha reeditado finalmente en edición de bolsillo) que instauran un nuevo orden en la ciudad...

En 1922 las autoridades aún no eran demasiado exigentes con las obras literarias, sobre todo porque El año desnudo podía considerarse algo más que una alegoría de la revolución. Esto ya no era así en 1926, cuando escribió Un cuento de la luna no extinguida, en el que describió la naturaleza del régimen. Habiendo pasado desapercibido, el texto fue publicado antes de ser censurado. Pilnyak es criticado. Fue entonces cuando le enviaron a describir la situación en Asia. Regresó publicando una colección de cuentos sobre China y Japón reunidos bajo el título Récits d'Orient.

El control meticuloso de la Glavlit (censura) de las historias se lleva a cabo después de su publicación. La prensa del Partido lo ataca violentamente por no haber comprendido la naturaleza del conflicto de clases en Asia o quizás, y sobre todo, por haber escrito una novela sobre la situación y no por haber hecho una apología de la lucha de clases en Japón y China. Su evocación de las estepas de Mongolia es, ante todo, una oda apenas disimulada a la libertad de movimiento. Esta libertad de creación significó que Pilniak nunca respetó el poder.

Georgy Demidov se acercó lo más posible a la realidad del sistema soviético. El físico de la clase media baja de San Petersburgo se convirtió en un inventor talentoso junto a Lev Landau, el físico de Járkov. Detenido en 1937, fue deportado a Siberia al año siguiente. Conoce a Varlam Chalamov, uno de los otros grandes testigos del universo de los campos de concentración comunistas. Los dos hombres, recuerdos vivos de los campos, tuvieron una relación conflictiva, al no tener la misma visión de la creación literaria. Ambos, incluso después de su liberación de los campos, fueron perseguidos por los servicios de seguridad soviéticos y sus obras representan una prueba viviente de la inhumanidad del régimen. Mientras que los textos de Chalamov siguieron siendo accesibles al público, los de Demidov cayeron en el olvido tras una traducción al francés en 1991. La asociación Le Retour, fundada por antiguos deportados, decidió publicar sus obras completas. Esta colección de cinco relatos analiza la violencia del universo de los campos de concentración manteniendo al mismo tiempo una esperanza infinita en la humanidad. Por ejemplo, esta literatura en general ve a los "blatnoi" (matones) como sembradores del terror entre los demás deportados y, en última instancia, como agentes indirectos de los guardias. Demidov los presenta con humanidad y humor. A pesar de las duras condiciones de vida, su escritura mantiene la esperanza del cambio, los hombres, aunque constreñidos por el sistema, logran escapar mostrando la total ausencia de humanidad de este régimen.

Sergei Shargunov no es un escritor al que se pueda calificar de simpático. Antiguo amigo íntimo del escritor ultranacionalista Eduard Limonov, se convirtió en diputado comunista y hoy es uno de los turiferarios del régimen de Putin. Sin embargo, su libro cuenta una historia fascinante para entender el sistema actual. Con este relato ofrece una perspectiva de la URSS vista desde el lado del poder. Bajo el régimen bolchevique, "las ventajas del cargo" podían desaparecer de la noche a la mañana, y el héroe de ayer podía convertirse en un enemigo del pueblo y acabar en un campo de concentración o en un sótano de la NKVD. Dentro de una misma familia, algunos pueden conocer la gloria y otros la decadencia. Es esta complejidad la que el autor traza en la primera parte de la obra. El segundo, dedicado al fin de la URSS, da testimonio de su nostalgia por el régimen. Mirando a sus antepasados, entendemos mejor por qué. La familia Gerasimov es un grupo de apparatchiks, algunos de los cuales se han convertido en oligarcas. Su bisabuelo, un oficial zarista, se unió al régimen. Su abuela fue una de las promotoras del realismo socialista. Ella es una de las investigadoras en el primer proceso literario seguido contra el escritor Boris Pasternak. Aprovecha para describir esta burocracia intelectual en la que nos encontramos con auténticos servidores de Stalin, como Alexander Fadayev, el primer marido de la abuela, pero también escritores rápidamente maldecidos como Osip Mandelstam o Inna Gorenko, la hermana de la poeta Anna Akhmatova. El retrato de la tía abuela, Mariana Gerasimova, explica también en parte su apego al régimen: trabajó para la NKVD antes de ser deportada a Siberia y rehabilitada. Dato curioso: el padre del autor es una oveja negra del régimen, se convirtió en sacerdote ortodoxo y disidente. Pero el nacionalismo ruso contemporáneo está uniendo a antiguos chequistas y cristianos ortodoxos. De esta manera se explican las posiciones del autor. Su historia debe tomarse por lo que es: una historia del poder soviético vista por sus líderes.

La Segunda Guerra Mundial, que está muy presente en el libro de Shargunov, está en el centro del libro de Polina Barskova. Esta colección de cuentos de la poeta y activista feminista, exiliada en Estados Unidos, ofrece un regreso a la ciudad a través de una visita imaginaria al Hermitage, el principal museo de Leningrado/San Petersburgo. Su libro abarca los principales temas de la literatura rusa. Hay fuertes homenajes a Pushkin, desde La dama de picas hasta La nariz, pasando por Anna Ajmátova, pasando por Andrei Biely, el autor de la misteriosa novela Petersburgo, que describe la locura que se extiende por la ciudad durante la revolución de 1905, cuando el hijo revolucionario tiene que matar a su padre, un alto funcionario público -precisemos de paso que el libro acaba de ser reeditado en edición de bolsillo (Les Syrtes, 2025, 572 pág. 13,50 EUR). Hay huellas de las revoluciones, del Gran Terror, pero sobre todo del Bloqueo, el asedio de la ciudad entre 1941 y 1944 que dejó un millón de muertos. En los relatos se describen los sufrimientos de los habitantes durante los ataques alemanes y los medios de supervivencia, como por ejemplo el cultivo de coles en los huertos de la ciudad para evitar morir de hambre. Dos amantes se encuentran en el museo durante el asedio, dan un paseo que saben que puede ser el último, tan desgarrados están por el hambre, las amenazas de la anexión de la ciudad por los nazis y los riesgos de la represión estalinista. La visita se convierte en una forma de escape. Esta descripción del pasado es una reflexión sobre el confinamiento, como un eco del periodo soviético en el silencio que recorre la Rusia actual.

Boris Pilniak
El año desnudo y cuentos de Oriente
Ginkgo 2024 300 pág. y 126 pág. 12 EUR cada uno.

Georgy Demidoc
Planeta maravilloso
Las Syrtes 2025 266 p. 22 EUR

Sergei Shargunov
Mío
Ediciones Canoe 2024 422 pág. 23 EUR

Polina Barskova
Pinturas vivientes
Negro sobre blanco 2025 190 pág. 21 EUR

https://monde-libertaire.fr/?articlen=8287
_______________________________________
AGENCIA DE NOTICIAS A-INFOS
De, Por y Para Anarquistas
Para enviar art�culos en castellano escribir a: A-infos-ca@ainfos.ca
Para suscribirse/desuscribirse: http://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-ca
Archivo: http://www.ainfos.ca/ca