|
A - I n f o s
|
|
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists
**
Noticias en todos los idiomas
Ultimos 40 correos (Portada)
Correos de las
últimas dos semana
Nuestros archivos de correos viejos
Los últimos cien correos, por idiomas
Greek_
中文 Chinese_
Castellano_
Deutsch_
Nederlands_
English_
_
Italiano_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe_
The.Supplement
Primeras Líneas de los últimos Diez Correos
Castellano_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Français_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe
Primeras líneas de todos los correos de las últimas 24 horas
Links to indexes of first few lines of all posts of
last 30 days | of last months of 2002 |
of 2003 |
of 2004 |
of 2005 |
of 2006 |
of 2007 |
of 2008 |
of 2009 |
of 2010 |
of 2011 |
of 2012 |
of 2013 |
of 2014 |
of 2015 |
of 2016 |
of 2017 |
of 2018 |
of 2019 |
of 2020 |
of 2021 |
of 2022 |
of 2023 |
of 2024 |
of 2025
(ca) UK, ACG: Entrevista con anarquistas sudaneses (de, en, it, pt, tr)[Traducción automática]
Date
Thu, 17 Apr 2025 10:11:33 +0300
PREGUNTA: Hola camarada! Soy X., de la CNT AIT francesa, me gustaría
agradecerte profundamente por tomarte un tiempo para responder a estas
preguntas. Primero espero que estés bien. Ten la seguridad de que tienes
todo nuestro apoyo. Como sabes, hemos estado transmitiendo información
sobre la revolución y la situación mundial en Sudán y sobre tu grupo
anarquista a los lectores de nuestra revista «Anarchosyndicalisme!» (
http://cntaittoulouse.lautre.net/spip.php?article1396 ). A raíz de los
artículos publicados en el periódico, muchos lectores y también algunos
grupos expresaron su solidaridad con ti. Por ejemplo, la biblioteca
Ephémère en Clermont Ferrand organizó dos debates, en las ciudades de
Clermont y de Aubert, y un colectivo de apoyo a los inmigrantes en la
ciudad de Calais organizó un debate y un taller de graffiti en
solidaridad. Nos interesaría saber un poco más de tu experiencia
personal, por eso hemos preparado una lista de preguntas, la primera (1)
viene de la CNT AIT, la segunda (2) de L'éphémère, y la tercera (3) del
colectivo de apoyo a los migrantes de Calais.
Espero que encuentres algún tiempo para responder.
RESPUESTA:Hola camaradas!
Saludos revolucionarios de los compañeros de Sudán a la CNT-AIT y a la
AIT, y a todos aquellos que nos apoyan en Francia y en otros lugares.
Les agradecemos su apoyo e interés por las cuestiones de Sudán, la
revolución, la guerra y nuestra actividad anarquista. También estamos
felices de transmitirles nuestra experiencia, compartir con ustedes
nuestra lucha diaria e intercambiar opiniones.
PREGUNTA (1): Primero me gustaría hacerle algunas preguntas sobre su
grupo anarquista en Sudán.
¿Desde cuándo está organizado vuestro grupo? ¿Surgió vuestro grupo
durante la última revolución o antes?
¿Participaste personalmente en la creación de este grupo o te uniste?
¿Tienes un nombre oficial para tu grupo?
RESPUESTA: La formación de nuestro grupo comenzó en abril de 2017, antes
de la Revolución de diciembre[2018], y yo personalmente participé en su
formación. Era un grupo pequeño de 5 personas. El nombre del grupo es
Federación Anarquista.
PREGUNTA (1): Parece que ha habido muy pocos ejemplos de organizaciones
anarquistas en los países africanos, ¿podría contarnos cómo usted y
otros miembros de su movimiento se familiarizaron con las ideas anarquistas?
¿El anarquismo tuvo sus raíces en movimientos sociales y revoluciones
anteriores en Sudán? ¿Qué otras formas de ideas socialistas hubo en los
movimientos sociales anteriores?
RESPUESTA: Sí, los movimientos anarquistas en África no están muy
extendidos. En cuanto a Sudán, antes no había ninguna organización o
grupo anarquista. La mayor parte de Sudán puede ser autoadministrada de
una manera compleja, pero las ideas autoritarias lo controlan en el
estado, la tribu y el sistema militar y religioso. Esto es lo que hace
que el movimiento social anti-régimen sea complejo. Adquirimos nuestra
conciencia revolucionaria y conocimiento del anarquismo a través de
nuestra exposición y autoeducación sobre los movimientos sociales en el
mundo, y la injusticia infligida sobre nosotros contribuyó
principalmente a la adopción de ideas anarquistas. Las ideas socialistas
presentes en Sudán contribuyen directa o indirectamente a apoyar y
consolidar el poder, como las ideas comunistas marxistas y las ideas de
los movimientos armados neoliberales[guerrillas distintas del RSP y el
ejército oficial, nota del mecanógrafo], y su búsqueda continua de
posiciones en el estado e incluso su demolición del movimiento social.
PREGUNTA (1): ¿Podrías hablarnos de la composición social de tu grupo,
eras mayoritariamente estudiantes o también había trabajadores?
Entiendo que las mujeres tuvieron una gran participación en el
movimiento revolucionario, ¿había muchas mujeres en su grupo?
¿Vivían mayoritariamente en la ciudad o también venía gente de zonas
rurales?
RESPUESTA: Nuestro grupo estaba formado inicialmente por estudiantes, ya
que los estudiantes representan la punta de lanza del movimiento de
cambio social y de la Revolución de Diciembre. Tras la formación de
nuestros grupos y su expansión en varias universidades de varios estados
de Sudán, pudimos participar y formar grupos a través de compañeros en
sus zonas de residencia en las ciudades y en las zonas rurales, y formar
grupos fuera de la comunidad estudiantil en varias zonas de Sudán. Las
mujeres son una parte esencial de la formación de nuestros grupos en las
universidades e incluso en las zonas rurales y en las ciudades. Las
mujeres constituyen más del 60 por ciento de la composición de nuestros
grupos.
PREGUNTA (1): Si es posible ¿podrían decirnos aproximadamente cuántos
miembros tenían en sus grupos, después de que el movimiento se extendió
en varias universidades y varios lugares del país?
RESPUESTA: El número de miembros del grupo se estimó en más de 60
compañeros al principio, pero ahora el número ha aumentado, pero no hay
un recuento exacto debido a la pérdida de contacto con muchos compañeros.
PREGUNTA (1): ¿Podrías hablarnos de las actividades que habéis podido
llevar a cabo como grupo anarquista durante los últimos años? ¿Cómo
reaccionó la gente ante la difusión de vuestras ideas?
RESPUESTA: Una de las actividades más importantes que llevamos a cabo en
2017 y 2018 fue llamar a los jóvenes y estudiantes a derrocar el
régimen, romper la barrera del miedo y unirse para derrocar el régimen
dictatorial de Bashir. Realizamos actividades en universidades y
seminarios contra el régimen y comenzamos a organizar marchas
espontáneas que reunieron a todos los sudaneses. Esto nos costó la
pérdida del camarada (Abu Al-Rish), el camarada (Qusay) y el camarada
(Mudawi). Después de la caída del régimen de Omar Al-Bashir, llamamos a
continuar la lucha para derrocar el régimen militar en Sudán, y la
abdicación del general Ibn Auf llegó rápidamente debido a la terrible
presión del pueblo sobre el poder. La represión brutal fue fuerte contra
nosotros y fuimos sometidos a arrestos, flagelaciones, abusos y amenazas
de muerte.
Pero esto no nos hizo renunciar a nuestra causa y a nuestra lucha contra
las autoridades. Convocamos una sentada en la Comandancia General, que
representaba una pequeña comunidad de autoadministración en la que se
evidenciaba la grandeza de las ideas anarquistas. Era un ejemplo vivo de
la autoadministración de Sudán, ya que incluía a millones de sudaneses
de todos los estados. La autoridad dictatorial percibió el peligro en
esto y llevó a cabo una masacre que dispersó la sentada, a la que la
fuerza política contribuyó en gran medida y facilitó esta horrible
masacre en la que murieron más de 700 revolucionarios civiles desarmados
y se ahogaron en el Nilo. Muchos de los revolucionarios todavía sufren
problemas psicológicos debido a la fealdad de la matanza que vieron. Fue
golpeado e insultado horriblemente
Esto tampoco nos derrumbó, sino que más bien nos hizo más decididos y
convencidos de la importancia de la caída de este régimen brutal y
asesino. Así que empezamos a formar comités de resistencia en los
barrios, a reunir a los revolucionarios en grupos organizados y a
unificar la bandera de la lucha. La brutalidad, los asesinatos y la
represión violenta de las procesiones eran una característica inherente
a cada una de ellas. Sabíamos que podíamos pagar un precio por ello con
nuestras vidas, y también salíamos en busca de una revolución social.
PREGUNTA (1): Los comités de resistencia parecían organizarse de una
manera muy interesante y cercana al anarquismo. ¿Nos lo puedes
describir? ¿Cómo pudiste participar tú y tu grupo en esos comités?
RESPUESTA: Participamos continuamente en los comités de resistencia, que
son grupos de revolucionarios en los barrios y regiones de Sudán.
Los comités de resistencia toman decisiones colectivamente para cada comité.
PREGUNTA (1): La comprensión general que obtuve del movimiento social de
los últimos años en Sudán, especialmente después del golpe de estado
militar en octubre de 2021, es que la gente rechazó firmemente la
autoridad del ejército y las milicias, los partidos políticos oficiales
y los sindicatos, y las élites tanto de Sudán como de países
extranjeros, y quería construir una sociedad de abajo a arriba mientras
desarrollaba diariamente un fuerte sentido de solidaridad social y
autoorganización, lo que encontré muy alentador y arraigado en una
perspectiva de lucha de clases y democracia directa.
Sin embargo, el objetivo político principal, tal como se describe en la
«Carta del Poder Popular», sigue siendo la creación de un gobierno y un
Estado, aunque sea democrático -lo que sin duda es mejor que la guerra y
la dictadura militar o religiosa- y por eso parece un poco en
contradicción con los logros de la autoorganización popular cotidiana,
tal como se desarrolló en los comités de resistencia, desde mi punto de
vista anarcosindicalista. ¿Puedes comentarlo?
RESPUESTA: Es importante saber que la lucha de liberación implica mucho
trabajo persistente y paciente que no se logra de la noche a la mañana.
Vemos que lo que la conciencia de la juventud, de los revolucionarios y
de la sociedad en Sudán ha alcanzado es un punto de inflexión en la
revolución. Lo que la Carta Revolucionaria propone para establecer la
autoridad del pueblo es lo que acuerdan los comités de resistencia, y no
son organismos sindicales ni profesionales, sino más bien grupos de
revolucionarios que difieren en sus orientaciones para dirigir el país o
para organizarse. Lo que necesitamos ahora, y estamos trabajando en
ello, es preservar la unidad de esta fuerza de la catástrofe de la
guerra civil que está desgarrando el tejido social. Ciertamente, la
autogestión es uno de los puntos que podemos plantear fácilmente, y se
considera uno de los logros de la revolución, pero implementarlo ahora a
la luz de esta situación catastrófica es muy complicado.
PREGUNTA (1): La guerra dura ya más de un año. ¿Puede decirnos cómo
logró superar este último año y cómo pudo usted y su grupo mantener
algunas de sus actividades políticas durante esos tiempos difíciles?
RESPUESTA: El estallido de la guerra en Sudán afectó directamente a
nuestra organización, ya que todos los compañeros de Jartum, Madani y El
Fasher huyeron a diferentes ciudades y fuera de Sudán, y la suspensión
de las universidades, los daños a la infraestructura, a los
agricultores, a los sindicatos y a Internet dificultaron la comunicación
y el intercambio de información entre los compañeros. Perdimos a los
compañeros Sarah y Omar Habbash, y perdimos una ambulancia que habíamos
asignado en el campamento de desplazados de Zamzam en El Fasher para el
transporte de pacientes. Ha sido un año desastroso, con terrorismo por
todas partes, detenciones arbitrarias y asesinatos por parte del
ejército de revolucionarios y políticos, y asesinatos por motivos
étnicos en ambos bandos.
PREGUNTA (1): ¿Puede hablarnos sobre la situación actual en Sudán?
RESPUESTA: La situación en Sudán es catastrófica Más de 25 millones de
personas fueron desplazadas y la educación se detuvo para más de 15
millones de niños Más de 4.000 mil civiles fueron asesinados, aunque las
cifras son inexactas La hambruna ha comenzado en Sudán. No hay
medicamentos que salven vidas, no hay trabajo y más del 70 por ciento de
los hospitales no funcionan en Sudán. La situación es terriblemente
desastrosa
PREGUNTA (1): Tengo entendido que algunos de sus compañeros tuvieron que
abandonar Sudán recientemente. ¿Consigue mantener el contacto con ellos?
¿Tiene alguna perspectiva de seguir adelante con su organización incluso
a distancia?
RESPUESTA: Sí, estamos en contacto con la mayoría de nuestros compañeros
en el extranjero. Tenemos un plan para gestionar la organización de
forma remota y gestionar sus actividades.
PREGUNTA (2): ¿Hasta qué punto es posible mantener posiciones
anarquistas durante la guerra civil?
RESPUESTA: Mantener el grupo anarquista en Sudán es posible, pero no es
fácil, y esto supone una carga adicional ahora a la luz de la guerra y
el desplazamiento de la mayoría de los compañeros fuera de Sudán.
PREGUNTA (2): Durante la insurrección en Egipto, los anarquistas habían
creado un periódico. Aunque todos eran ateos, no criticaban al Islam en
sus escritos, era casi imposible. ¿Cómo es la situación en Sudán?
RESPUESTA: En cuanto a las críticas al Islam en Sudán, son muy
frecuentes entre la juventud revolucionaria. La revolución se produjo
contra el régimen de los Hermanos Musulmanes y sus ideas reaccionarias,
autoritarias y extremistas, y supuso un punto de inflexión en la
conciencia de la juventud sobre la propia religión.
PREGUNTA (3): Nuestro colectivo en la ciudad de Calais trabaja con
algunos exiliados que tienen familiares en Sudán.
En cuanto a la distribución de medicamentos y actividades para los
niños, les gustaría saber ¿en qué zona, en qué ciudad o incluso en qué
barrio realizáis vuestras acciones humanitarias?
¿Tu grupo anarquista organiza este tipo de acciones o participas en
acciones de otros grupos?
¿Participáis como individuos o como colectivo anarquista?
RESPUESTA: Al principio de la guerra, distribuimos comidas en centros de
acogida en Dongola, Atbara y Jartum, en la localidad de Karari. En
cuanto a los medicamentos, se distribuyen según las necesidades de las
personas desplazadas en los centros de acogida, en cooperación con la
Iniciativa de la Calle Al-Hawadith, suministros médicos y, a veces, la
Media Luna Roja Sudanesa. En cuanto a las fórmulas infantiles y las
compresas higiénicas para mujeres, realizamos un inventario y las
distribuimos en 8 centros en Al-Damer y Atbara, y 5 centros en Dongola,
y ahora estamos distribuyéndolas en la localidad de Al-Dabba, donde
recibió a miles de personas desplazadas que huyeron de El-Fasher.
En nuestro grupo anarquista contamos con varios compañeros que trabajan
en el ámbito sanitario y que han contribuido decisivamente a
proporcionar suministros sanitarios. La mayor parte del tiempo los
distribuimos a través de nuestro grupo y también cooperamos con
cualquier persona que contribuya a resolver la crisis humanitaria en
Sudán, con iniciativas y, a veces, con organizaciones. Al principio de
la guerra en Sudán, ordené a nuestro grupo que se ofreciera como
voluntario en hospitales y centros de emergencia en la localidad más
cercana a nuestros compañeros.
PREGUNTA (3): En el «foro anarquista sudanés», algunos de los exiliados
sudaneses a los que ayudamos han visto que usted compartió en julio de
2022 un artículo sobre las «Fuerzas de la Libertad y el Cambio».
¿El «Foro anarquista sudanés» es la página de vuestro grupo? ¿Cómo
funciona: cada uno puede publicar lo que quiera o moderáis o sancionáis
los artículos que se publican?
¿Qué opinas de las Fuerzas de la Libertad y el Cambio?
De manera más general, ¿qué piensa usted de las Fuerzas de Apoyo Rápido
y del ejército?
¿Es posible negarse a apoyar a uno u otro lado, o estás obligado a tomar
partido?
RESPUESTA: En cuanto a nuestro grupo, no tenemos una plataforma oficial,
ya que evitamos el trabajo de propaganda en esta situación política
crítica, y no tenemos una plataforma en línea. La única forma de
contactarnos es por correo electrónico.
Las Fuerzas de la Libertad y el Cambio son un organismo político sudanés
que tiene sus propios conflictos y no tiene autoridad sobre el Estado.
La guerra está ahora dirigida por dos generales del ejército.
No apoyamos a ninguna de las partes en la guerra; por el contrario,
apoyamos su cese inmediato.
Condenamos enérgicamente las masacres cometidas por las Fuerzas de Apoyo
Rápido y el ejército contra ciudadanos inocentes y no apoyamos a ninguno
de ellos. Lo que queremos es el fin de la guerra y la paz.
PREGUNTA: ¿Deseas contarnos algo más?
RESPUESTA: Sí. Debemos estar en constante comunicación. Ustedes son el
único partido que nos apoya y está con nosotros. Están salvando las
vidas de revolucionarios y anarquistas en Sudán. No dejen de difundir
nuestra causa y apoyar nuestra revolución. Hablen de nosotros a los
revolucionarios y anarquistas de todo el mundo.
¡Viva la paz, no las guerras!
[Entrevista realizada vía email, en junio y julio de 2024]
La publicación más reciente de los camaradas sudaneses, Al Amal. Su
nombre en inglés es HOPE:
https://files.libcom.org/files/2025-02/AL%20Amal%20en%20Issue%2001.pdf
https://www.anarchistcommunism.org/2025/03/04/interview-with-sudanese-anarchists/
_______________________________________
AGENCIA DE NOTICIAS A-INFOS
De, Por y Para Anarquistas
Para enviar art�culos en castellano escribir a: A-infos-ca@ainfos.ca
Para suscribirse/desuscribirse: http://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-ca
Archivo: http://www.ainfos.ca/ca
- Prev by Date:
(ca) France, Nota de prensa de la UCL: Frente al viento islamófobo que barre el país: accionar el freno de emergencia (de, en, fr, it, pt, tr)[Traducción automática]
- Next by Date:
(ca) Italy, UCADI #195 - La viga del rey (de, en, it, pt, tr)[Traducción automática]