A - I n f o s
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **

News in all languages
Last 40 posts (Homepage) Last two weeks' posts

The last 100 posts, according to language
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Català_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ The.Supplement

The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Català_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe
First few lines of all posts of last 24 hours || of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007 | of 2008 | of 2009 | of 2010 | of 2011 | of 2012 | of 2013 | of 2015 | of 2016 | of 2017 | of 2018 | of 2019 | of 2020 | of 2021

Syndication Of A-Infos - including RDF | How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups
{Info on A-Infos}

(ca) Canada, Collectif Emma Goldman - Internacionalismo: anarquismo y esperanto (de, en, it, fr, pt)[Traducción automática]

Date Thu, 25 Mar 2021 09:51:09 +0200


Traducción por nuestra parte de un texto escrito por Xavi Alcalde y publicado en el Diario Quinto Estado # 400 de la primavera de 2018. El anarquista y esperantista Eduardo Vivancos en cuestión nos dejó lamentablemente el 30 de diciembre de 2020. ---- "Paroli Esperanton estis iam esenca part de anarkiismo". ---- (Hubo un tiempo en el que hablar esperanto era parte integral de ser anarquista). ---- Cuando Eduardo Vivancos , un hombre de 97 años nacido en Barcelona, camina por las calles de Toronto, donde ha vivido como exiliado desde entonces. 1954, nunca conoce a nadie que hable Esperanto. ---- Sin embargo, cuando comenzó a aprender el idioma en junio de 1937, en medio de la Guerra Civil española y la Revolución, creyó que era un componente que no hace falta decirlo en el mundo libertario.

Fue.

En ese momento, en ciudades como Barcelona y Valencia, había cursos y grupos de esperanto en todos los ateneos (los ateneos , centros sociales anarquistas). La CNT ( Confederación Nacional del Trabajo ), el sindicato anarcosindicalista, publicó un periódico, Nia Bulteno (Nuestro Boletín), que incluía artículos en este idioma. Cada uno de los otros grupos significativos en España también tenía sus publicaciones en esperanto. La organización marxista antiestalinista, el POUM (Partido Obrero de Unificación Marxista ), cuyo autor George Orwell se había unido a las milicias, también publicó un periódico en esperanto. El comisario de Propaganda del gobierno catalán, Aume Miravitlles, explicó más tarde que utilizaron el esperanto en sus documentos oficiales para unirse a los anarquistas internacionales.

El esperanto fue creado en 1887 por el doctor Louis-Lazare Zamenhof en Bialystok, Polonia. Su idea era desarrollar un idioma auxiliar internacional fácil de aprender para promover la comunicación entre personas de diferentes países. Fue diseñado sin irregularidades gramaticales y con una correspondencia fonema-grafema (sonido-letra) particularmente clara.

Las primeras palabras y sonidos del vocabulario del esperanto se extrajeron de idiomas europeos (en su mayoría romance, germánico minoritario y con una pequeña porción de idiomas eslavos). Por ejemplo, demokratio y revolucio podrían ser entendidos intuitivamente por hablantes de varios idiomas europeos. A lo largo de los años se han ido añadiendo algunas palabras de otras familias lingüísticas.

Sin embargo, la construcción de palabras en esperanto es típica en los idiomas japonés y coreano, así como en varios idiomas no europeos. Esta característica es poco común entre los idiomas europeos (con algunas excepciones, consulte húngaro, finlandés y estonio).

La flexibilidad en el orden de las palabras en esperanto también permite a sus hablantes y escritores de idiomas europeos y no europeos utilizar la forma de hablar a la que están acostumbrados y ser fácilmente entendidos o entendidos en este idioma internacional. Entonces, si bien su vocabulario inicial era inconfundiblemente de naturaleza europea, otros aspectos del idioma permitieron que el esperanto tuviera una audiencia verdaderamente internacional que llegaba a más de 2 millones de personas en diferentes momentos.

Zamenhof esperaba participar en el desarrollo de la hermandad humana a través de la comunicación directa entre personas de diferentes lugares.

El esperanto, creía, beneficiaría a aquellos interesados en interactuar con otros a nivel internacional por diversas razones y, eventualmente, lograr la paz mundial. Este lenguaje fue apoyado por varios anarquistas, incluidos Tolstoi y Malatesta.

A principios del siglo XX, había cientos de grupos esperantistas en todos los rincones del mundo, aunque la mayoría estaban ubicados en Europa y América. El idioma se enseñó en las escuelas anarquistas modernas de los Estados Unidos.

La Primera Guerra Mundial asestó un duro golpe a los ideales utópicos del movimiento esperanto, que se comprometió a tomar su lugar y hacer cosas de las naciones y el nacionalismo del pasado. Sin embargo, el idioma experimentó un resurgimiento de interés durante el período de entreguerras. Muchos de los movimientos obreros de la década de 1920 adoptaron el nuevo lenguaje, ya que sus participantes lo promovieron como una herramienta necesaria para unir a los proletarios de todo el mundo.

Muchos comunistas de esta época apoyaron el uso del idioma. Para hacer frente a las dificultades de comunicación experimentadas durante el II Congreso de la III Internacional en Moscú en 1920, uno de los participantes, el anarcosindicalista español Angel Pestaña, sugirió que se utilizara el esperanto. Lo promovió como trabajador latino, como medio para facilitar la comunicación dentro de la asociación.

En algunos países, como Japón y China, la mayoría de los pioneros esperantistas eran anarquistas, y el idioma les ayudó a comunicarse directamente con los anarquistas de Europa y América.

Pero los defensores del esperanto vivieron la persecución y muchos fueron ejecutados bajo los regímenes nazis en Alemania y los regímenes estalinistas en la Unión Soviética por las ideas que promovían y que eran consideradas subversivas por el gobierno estatal.

Sin embargo, en gran medida, los ideales internacionalistas y pacifistas de Zamenhof se difundieron entre revolucionarios utópicos como los anarquistas españoles de los años treinta, que llevaban "un mundo nuevo en el corazón".

En Francia, después de la Segunda Guerra Mundial, los exiliados españoles de la España de Franco crearon una asociación internacional de anarquistas esperanto. Su boletín oficial se llamaba Senstatano.(Apátrida) y fue publicado íntegramente en Esperanto. Entre sus colaboradores se encontraban famosos anarquistas asiáticos como Taiji Yamaga y Lu Chien Bo .

En esta era de comunicaciones globales, existe un renovado interés en el esperanto, especialmente entre los anarquistas en diferentes partes del mundo, aunque no está claro cuántas personas tienen la experiencia suficiente para usarlo. Algunas aplicaciones móviles de aprendizaje de idiomas han comenzado a ofrecer lecciones de esperanto y al menos un millón de personas se han inscrito.

Aquellos que aprenden esperanto a través de Internet pueden familiarizarse con grupos como Sennacieca Asocio Tutmonda.(SAT), Asociación Mundial Nacional. Entre sus participantes se incluyen anarquistas y otros activistas que apoyan el cambio social revolucionario.

En su último congreso, en Seúl, en julio y agosto de 2017, los participantes del SAT de diferentes países pudieron presenciar directamente en el lugar las protestas surcoreanas que estaban en marcha, denominadas "Revolución de las Velas".

Es probable que esta voluntad activa de unión inherente al esperanto explique su supervivencia durante 130 años a pesar de los grandes cambios en las organizaciones políticas, dictaduras y persecuciones. Desde esta perspectiva, tiene un potencial que no debe subestimarse. Muy a menudo, aprender y practicar el idioma en sí es un acto revolucionario.

Si conociste al anciano, pero aún comprometido anarquista Eduardo Vivancos en Toronto, deberías saludarlo así: Hola, kompano. Paroli Esperanton estis iam esenca parto de anarkiismo . (Hola amigo. El esperanto sigue vivo y coleando, al igual que el ideal anarquista.)

Ahí tienes, eso es todo lo que tenía que escribir.

Xavi alcade

Xavi Alcalde es un investigador de Barcelona, España. Actualmente está escribiendo una biografía de Eduardo Vivancos, anarquista, esperantista y veterano de la Revolución Española y la Guerra Civil que actualmente vive en Toronto.

Eduardo Vivancos
Un lenguaje universal

Publicado originalmente en el periódico Fifth Estate .

Traducción del blog colectivo de Emma Goldman

por Collectif Emma Goldman

http://ucl-saguenay.blogspot.com/2021/03/internationalisme-lanarchisme-et.html
_______________________________________
AGENCIA DE NOTICIAS A-INFOS
De, Por y Para Anarquistas
Para enviar artculos en castellano escribir a: A-infos-ca@ainfos.ca
Para suscribirse/desuscribirse: http://ainfos.ca/cgi-bin/mailman/listinfo/a-infos-ca
Archivo: http://www.ainfos.ca/ca
A-Infos Information Center