A - I n f o s

Een nieuws service door, voor en over anarchisten in meerdere talen **
Nieuws in Alle Talen
De laatste 40 berichten (Homepage) De berichten van de laatste twee weken Onze archieven van oude berichten

De laatste 100 berichten, naar gelang van taal
Castellano_ Català_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ The.Supplement

De Eerste Zinnen van De Laatste 10 berichten op:
Castellano_ Català_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe

De Eerste zinnen van alle berichten van de laatste 24 uren
Links to indexes of First few lines of all posts of last 30 days | of 2002 | of 2003
| of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007
Abonneer je op de a-infos nieuwsgroepen

(nl) Een open brief van anarchistische gevangenen in Turkije aan het publiek [en]

Date Sat, 09 Jun 2012 14:14:49 +0300


Zoals bekend waren er aanvallen geweest op wat banken en bedrijven die rond het Mecidiyekoy-Sisli liggen, door wat anarchisten die op 1 mei 2012 binnen het anarchistische blok zaten. Wij, als 9 van de 60 mensen die waren gearresteerd omdat we van het politiebureau de schuld krijgen. Wij, als 9 anarchistische gevangenen die werden gearresteerd door het besluit van het 9e strafrechtshof, en naar de Metris - Type T waren overgeplaatst. -- De meesten van ons werden op 14 mei om 5 uur in de ochtend gearresteerd door de anti-terrorisme squadrons, en sommigen op de volgende dag. Onze computers, telefoons, flash drives, boeken en veel andere persoonlijke spullen werden door de politie in beslag genomen, die met ongeveer 10-20 mensen naar ons huis kwamen. De aanklacht van de politie was het "beschadigen van openbaar eigendom in de naam van een terreur organisatie".

De individuen die voor een groot deel verschillende anarchistische ideeen hebben en die elkaar nu voor de eerste keer hebben gezien werden aangeklaagd voor het vormen van een terroristische organisatie, en sommigen van hen werden tijdens de ondervraging door de politie gedwongen er mee akkoord te gaan dat ze de leider van de terroristische organisatie zijn.

Hoewel het leiderschap totaal in strijd is met de anarchistische ideeen en het daardoor onmogelijk is, was dat de aanklacht van de politie, wat tragi-komische onzin is, en ook de aanklacht dat we "lid zijn van de zelfde terreur organisatie" maakt de dingen nog komischer. De mensen waarvan de politie beweert dat ze lid zijn van de terroristische organisatie hadden thuis geen wapens of munitie. Echter, de boeken die in iedere boekwinkel kunnen worden gevonden - bijvoorbeeld boeken van schrijvers als Kropotkin - waren tijdens de ondervraging door de politie aangemerkt als een organisatorisch document. De artikelen die ze hadden gelezen en de video's die ze hadden gedeeld via sociale media werden door de politie aangemerkt als vormen van bewijs.

Het lidmaatschap van de mensen van een legale associatie die werkt voor dieren bevrijding, mensenrechten en milieu kwesties werd door de politie ook als een bewijs gezien. Alle psychologische drukmiddelen werden gebruikt tegen de mensen die gedurende 4 dagen gevangen zaten, en het werd hen niet toegestaan familieleden te zien, of iemand op te bellen - zelfs niet hun advocaten. Een LGBT vriend was aangevallen door "haat toespraken". Alle mensen werden gedwongen akkoord te gaan met het bestaan van de terroristische organisatie en werden ook gedwongen valse uitspraken te doen over de andere mensen. Echter, twee mensen die waren afgeschrikt door de dreigementen van 15-20 jaar gevangenisstraf legden valse verklaringen af over de mensen waar ze niets over weten.

Door de druk van de politie hebben ze sommige mensen de schuld gegeven, waarvoor de politie geen bewijs had via telefoon, internet of enige andere communicatie met elkaar, als leider van de organisatie, en "identificeerden" hen als aanvallers. De meeste van onze vrienden werden gearresteerd omdat ze qua model op elkaar lijken en de zelfde kleur tas, schoenen, riem e.d. dragen, waarvan miljoenen mensen hetzelfde type kunnen hebben als de mensen waarvan tijdens de aanval video opnames zijn gemaakt. Natuurlijk is met dit gebrekkige en irrationele bewijs niet bewezen dat een anarchistische terroristische organisatie bestaat. Hierom krijgen we de schuld van schade aan openbaar eigendom. We willen duidelijk maken dat het ons, als anarchisten die alle wetten en autoriteiten afwijzen en alle staten als moordenaars zien, niet kan schelen als de staat ons vertelt dat we terroristen zijn. De staat vermoorde in "Roboski" tientallen mensen, waarbij de 11 jarige Ugur Kaymaz met 13 kogels werd vermoord, en niemand werd hiervoor veroordeeld. De staat vermoorde in 1977 minstens 34 mensen, arresteerde zelfs niemand. Maar nu wordt het geen probleem gevonden om 60 mensen gevangen te nemen en 9 van hen te arresteren, alleen voor 3-5 gebroken ruiten van banken.

Twee van de gearresteerde vrienden konden de eindexamens van hun universiteit niet doen, er bestaat een mogelijkheid dat er onderzoek wordt gedaan door hun universiteiten en ze kunnen worden gestraft door schorsing of verwijdering. Een van onze vrienden bereid zich voor op het algemene examen voor de toelating tot de universiteit, het is nogal duidelijk dat het niet mogelijk is om in de gevangenis genoeg te studeren. Een vriend die M.A./M.S. studeert aan de universiteit zou niet door gaan werken aan diens these. We kregen nieuws dat 3 vrienden werden ontslagen nadat ze waren gearresteerd. Sinds we gevangen werden genomen hebben we het juridische systeem ervaren, waarvan de staat zegt hoe geweldig het is, eigenlijk is het niet meer dan een druk instrument en normalisering instrument en noties zoals rechtvaardigheid en recht zijn alleen theorie. We willen nu uit de gevangenis komen. Maar laat ons uitleggen dat we hier niemand om vragen of smeken. We weten dat we slechts vanwege onze politieke ideeen in de gevangenis zitten. Hierom hebben we nergens spijt van. De reden voor het schrijven van de brief is slechts om de waarheid door te geven aan het publiek en ze te helpen te weten te komen wat er aan de hand is.

We weten dat het doel van degenen die ons arresteerden niet alleen is om ons bang te maken voor het aansluiten bij een actie, ze willen ons ook omvormen tot mensen die te bang zijn om op te komen voor hun eigen rechten. Maar wat ze niet weten is dat de gevangenissen van hun walgelijke beschaving niet in staat zullen zijn onze ideeen te onderdrukken, en we voelen ons sterker dan ooit tevoren.

We zien alle anarchisten in de wereld als onze broeders en zenden hen onze groeten, liefde en solidariteit oproep aan alle opstandigen in de wereld, die vanuit hun hart naar vrijheid verlangen en die uit Athene, Amed, Chiapas, Gazze, Toronto of Seattle komen ... Jullie zijn niet alleen en er zijn mensen uit die landen die ook strijden. We danken hen allemaal, voor de solidariteit en voor de daden die ons steunen. Het is niet mogelijk onze gevoelens te omschrijven voor de lokale anarchisten die ons steunen en actie voeren voor ons, zoals de rest van de wereld, deze bladzijden zijn te kort om ze allemaal te bedanken. We omhelzen hen allen met onze zeer hartelijke groeten. Laat hen weten dat we weten dat ze met ons staan, en we voelen ons nooit alleen, geen moment. Met wensen van ons voor veel lange dagen met opstand en solidariteit.

Anarchistische gevangenen:

Beyhan Cagn Tuzcuaoglu
Burak Ercan
Deniz
Emirham Yavuz
Murat Gumuskaya
Oguz Topal
Sinan Gumus
Unal Can Tazuner
Yenal Yagca


http://internationala.info/index.php/isyan/anarsist-hareket/3297-anarist-tutsaklardan-kamuoyuna-ack-mektup.html
------------------------------------------
Orig: (en) An open letter from anarchist prisoners in Turkey to the public.
_______________________________________
A - I n f o s N i e u w s S e r v i c e
Door, Voor en Over anarchisten
Send news reports to A-infos-nl mailing list
A-infos-nl@ainfos.ca
Subscribe/Unsubscribe http://www.ainfos.ca/cgi-bin/mailman/listinfo/a-infos-nl
Archive http://ainfos.ca/nl