(ca)La Europa de la deportacio'n (en)

Luis Prat (prat@chem.ucsb.edu)
Thu, 19 Jun 1997 16:57:45 -0700


A AA AAAA The A-Infos News Service AA AA AA AA INFOSINFOSINFOS http://www.tao.ca/ainfos/ AAAA AAAA AAAAA AAAAA

------- Forwarded Message Follows ------- Date: Thu, 19 Jun 1997 09:29:07 +1000 From: "Harry M. Cleaver" <hmcleave@mundo.eco.utexas.edu> (by way of sjwright@vaxc.cc.monash.edu.au (Steve Wright)) Subject: E;The Europe of Deportation, Jun 17 To: a-infos-raw Cc: chat@xchange.apana.org.au Reply-to: a-infos-work

Traduccio'n de Luis

Lo que sigue es una version del mensaje original presentando la traduccio'n al ingle's del informe original en france's.

Compan~eros:

Ahi' va un informe sobre el bloqueo policial y el subsiguiente abuso a los manifestantes italianos que viajaban a Amsterdam con mot ivo de la protesta pan-europea. 130 italianos fueron arrojados dentro de una prisio'n holandesa de ma'xima seguridad. Muchos fueron obligados a permanecer de rodillas durante varias horas. Muchos fueron expulsados de Holanda sin haber podido ir a la mani.

El autor comenta la negacio'n a pagar (en solidaridad con los indocumentados y como reivindicacio'n del libre movimiento) y han mandado el dinero a Chiapas! Esta' claro que aqui' se mezclaron diferentes clases de luchas, lo cual hace ma's difi'cil el averiguar los motivos del estado. Cierto es que el estado tiene motivos para oponerse a cada accio'n y motivos representados en esta movida.

Hacia el final del arti'culo hay una discusio'n acerca de la manera en que los manifestantes usaron sus tele'fonos celulares para informar oportunamente a los compan~eros de las estaciones de radio libres y al European Counter Network que emitieron el relato hora por hora en radio y a trave's del Internet.

Mantienen que este reportaje en tiempo real permitio' la movilizacio'n de protestas igualmente ra'pidas frente a varios consulados y otros actos de apoyo a los manifestantes en el tren.

Este informe debe darnos mucho que pensar acerca de cua'n inmediatos y efectivos pueden ser nuestra actuacio'n en el Net. Tambie'n hay aqui' una respuesta parcial a la pregunta que hice en la lista Aut-op-sy sobre co'mo responderi'an nuestros amigos europeos ante una represio'n a la libertad de movimiento en toda Europa: escalar nuestra lucha por medio de la coordinacio'n en Europa de acciones dispersas en apoyo a un concertado esfuerzo comu'n. Las similaridades a las movidas mundiales que han ocurrido en apoyo de los Zapatistas son obvias.

En otro mensaje, Franco sugirio' que justamente esa accio'n policial llegara' este verano durante el Segundo Encuentro en Espan~a si un gran nu'mero de participantes de otros pai'ses europeos fueran a los mi'tines juntos. Seri'a bueno, pienso, contemplar tal posibilidad y preguntarse que' preparativos podri'amos hacer por adelantado. Esto nos da' una razo'n ma's de la necesidad de preparar nuestros recursos del Internet antes del Encuentro y hablar de que' clase de acciones los que estamos desparramados por el mundo podri'amos tomar si la polici'a espan~ola sigue el ejemplo de la holandesa, alemana o suiza. Como ha dicho Franco, la polici'a espan~ola tiene una reputacio'n de ser mucho peor que las de los pai'ses del norte de Europa. (A propo'sito, no seri'a mala idea releer el poema sobre la Guardia Civil Espan~ola de Federico Garci'a Lorca). La pa'gina web de los vascos contiene relatos de tortura muy parecidos a los de Me'xico.

Harry

PS: La versio'n francesa fue mandada anteriormente. PPS: Seri'a bueno si alguien tradujese este informe al castellano.

============================================================================

LA EUROPA DE LA DEPORTACION

Se ha dicho y oi'do a menudo que la experiencia de viajar forma las vidas jo'venes al permitirles conocer otras personas y otras culturas.

Para nosotros, los tres mil jo'venes (y no tan jo'venes), miembros de la asociacio'n Ya Basta, centros sociales, organizaciones de base, el mundo de las asociaciones, los parados, los trabajadores precarios, los asalariados, los estudiantes ... este viaje parecio' como una deportacio'n colectiva!!

Es verdad que conocimos varias culturas y nacionalidades ... de polici'as! Pero uno no puede decir que sean realmente diferentes en su esencia (no la que se quema en las botellas [juego de palabras con "essence" que en france's significa tambie'n gasolina]). Las u'nicas diferencias fuero el color de los uniformes, el taman~o de las porras y de sus propietarios (los anti-disturbios holandeses eran en proporcio'n a su gabarit [?], y todos podri'an pertenecer a un equipo de rugby ... tanto los hombres como las mujeres). Estos mismos holandeses no dudaron en mandarnos su caballeri'a [?] y vehi'culos blindados para dispersarnos.

RESUMAMOS LA CRONOLOGIA DE LOS HECHOS

El viernes por la man~ana, unos mil romanos y napolitanos tomaron dos trenes para ir a Milan, punto de reunio'n de todos los que iban a Amsterdam.

Por la tarde, todos aquellos del noreste de Italia asi' como los del centro de la peni'nsula hicieron lo mismo.

Hay que decir que ya habi'amos anunciado tres semanas antes, en pu'blico, nuestra intencio'n de participar en la demostracio'n en Amsterdam el 14 de Junio apodera'ndonos de los trenes. Reivindica'bamos nuestro derecho a participar en la manifestacio'n gratis, al no tener los medios para pagar los pasajes pero tambie'n afirmando que con todos los medios financieros que se han puesto a disposicion de los grandes del mundo para su mi'tin, nosotros simples ciudadanos exiji'amos transporte gratis. Nuestra segunda demanda era el pasar por diferentes pai'ses sin tener que revelar nuestra identidad y esto era un acto de solidaridad con los trabajadores indocumentados y para afirmar nuestro derecho a la libre circulacio'n como individuos. Por otra parte, habi'amos pedido una donacio'n de 70FF de cada manifestante para enviar la colecta a Chiapas y asi' ayudar a los Zapatistas que luchan contra el Neoliberalismo y por un mundo nuevo.

Nosotros los del noreste fuimos los u'ltimos en llegar a Milan hacia las 19h30. Con nuestra llegada un@s 2,500 compan~er@s esta'bamos amontonados en la estacio'n, rodeados de una impresionante presencia polici'aca (ya se vei'a co'mo iban a ir las cosas). Las negociaciones con los buro'cratas de los Ministerios de Transporte y del Interior ya habi'an comenzado. Hacia las 22h00 ellos propusieron an~adir 6 coches al tren que se iba para el norte de Alemania y nos prometieron que en Duisbourg un tren nos llevari'a a Amsterdam. ?3000 personas en 6 coches? No hay que decir que nuestra reaccio'n fue la ocupacio'n de la estacio'n de tren central de Milan.

Hacia medianoche se anuncio' un tren especial para Amsterdam, nuestra primera victoria!

El primer tren salio' hacia las 00h30, el segundo hacia las 1h00.

Con dos trenes, la gestio'n del espacio se organizo' ella sola: 10 personas en cada compartimiento, los pasillos se convirtieron en cuartos de dormir,...

El paso por la frontera de Suiza, bajo la vigilancia de muchos polici'as, tuvo lugar sin incidentes, una parada de 30 minutos. La negra noche segu'n cruza'bamos los Alpes vio' co'mo se dormi'a a trave's de los dos trenes.

A nuestro paso por las estaciones alemanas, la presencia policial se intensifico'.

El sa'bado a las 16h00 el segundo tren llego' a la estacio'n de Amsterdam, mientras que el primero ya estaba alli'. Contentos de haber llegado nos dirigi'amos tranquilamente hacia la salida cantando slogans "No a la Europa de Maastricht", "Ingresos garantizados para todos", "Libre circulacio'n de las personas". Inmediatamente vimos co'mo varios coches del primer tren, con nuestros compan~eros adentro, eran rodeados por la polici'a anti-disturbios. Nos encaminamos hacia el tren pero el acceso estaba bloqueado por barricadas, de metal y humanas, ma's bien esta u'ltima era una barrera de varias filas de maderos. Una vez ma's algunos de nosotros iniciamos negociaciones, primero para comprender la razo'n de esta provocacio'n policial y por supuesto para demandar la libertad de nuestros compan~eros. El circulo policial no se alivio' pero nuestros compas salieron de los coches.

Entonces decidimos formar una columna e ir en busca de los dema's que habi'an venido a la manifestacio'n. Un so'lido grupo permanecio' para recibir a los u'ltimos de nuestros compan~eros "liberados".

Nuestra llegada al Dam fue anunciada desde el podium y recibida con aplausos. Al fin, pensamos, podremos comunicar con los otros humanos que tambie'n vinieron a protestar contra esta Europa de los ricos, del capital y la represio'n. Esta esperanza no duro' mucho ya que pronto supimos de nuestros amigos que se habi'an quedado frente a la estacio'n del tren que un coche con todos sus ocupantes estaban au'n rodeados por la poli. Ra'pidamente regresamos a la estacio'n. Alli' la situacio'n estaba muy tensa. Se reanudaron las negociaciones y nuestra rabia iba en aumento. A poco nos encontramos rodeados por cientos y cientos de polici'as, por la caballeri'a y por vehiculos blindados. Nos ordenaron dispersarnos. El balance de poder estaba lejos de ser en nuestro favor ...

Despue's de una carga "ligera" de la polici'a, durante la cual dos diputados de la Comunista Rifondazione, entre otros, fueron golpeados (habi'an estado presentes en la mani y habi'an venido a la estacio'n de tren para tratar de influenciar a las autoridades para que soltaran a nuestros compan~eros), nos fuimos una vez ma's hacia el centro, ya que la liberacio'n de nuestros amigos era imposible de obtener por el momento.

Alli', Luca, el vocero del movimiento explico' desde el podium nuestra situacio'n en la estacio'n del tren asi' como los motivos de nuestra venida a Amsterdam: "Un poco como los Zapatistas de Chiapas, los trenes de Amsterdam son nuestra bajada de las montan~as para afirmar nuestros deseos de libertad. Por eso, hemos pasado estas fronteras sin revelar nuestra identidad. Porque todos somos indocumentados. [Todos somos Marcos] Elegimos el tren porque queremos pasar las fronteras libremente y estar presentes en cualquier lugar que nuestros destinos este'n siendo decididos..." Resulto' imposible volver a la estacio'n ya que la polici'a habi'a bloqueado toda la zona de la estacio'n, ya habi'an tenido lugar choques entre nuestros amigos holandeses y la polici'a.

130 compan~eros fueron arrestados y llevados directamente a la prisio'n de ma'xima seguridad de Amsterdam.

La razo'n oficial dada por las detenciones fue que ellos habi'an destruido un compartimiento en el tren. Nadie, ni periodistas que habi'an sido "aconsejados" bruscamente a no permanecer en la estacio'n de tren, ni los diputados de Comunista Rifondazione y otros eurodiputados que habi'an venido a ver que' pasaba fueron autorizados para ver este coche.

Au'n asi' los 130 teni'an las manos amarradas a la espalda con esposas de pla'stico y fueron llevados a la prisio'n de Amsterdam. Alli' los hombres fueron puestos de rodillas de cara a la pared. Durante 7 horas se les obligo' a permanecer alli', y al menor movimiento les golpeaban la cabeza contra la pared, la bondad de los polici'as. Prohibido el acceso al ban~o, teni'an que orinar en el patio y se les daba agua para que se limpiasen. Despue's fueron obligados a pasar frente a una camara de video. Las mujeres fueron metidas en el gimnasio de la prisio'n y no se les dio' el mismo tratamiento que a los hombres, aunque tambie'n fueron fotografiadas. Por otra parte, muchas fueron heridas por las esposas de pla'stico, especialmente cuando los polici'as se divirtieron en cortarlas con cuchillos. Entonces, sin haber sido identificados o presentados con ninguna orden de explusio'n, fueron conducidos a una estacio'n de tren en las afueras de Amsterdam y hacia las 23h00 su coche fue an~adido a un tren rumbo a Italia. Claramente no tuvimos acceso a este coche hasta la frontera con Alemania y los ocupantes estaban bajo estricta vigilancia policial.

LA VUELTA A ITALIA

Hacia las 21h00 nos encontramos todos de vuelta en la estacio'n, rodeados de polici'as, listos para regresar a Italia. Pronto supimos que uno de los nuestros habi'a sido arrestado y estaba todavi'a preso. La acusacio'n de embriaguez habi'a sido cambiada a "resistencia a la autoridad". Ma's tarde supimos que otros dos amigos habi'an sufrido la misma suerte. Los tres fueron devueltos a Italia el lunes depue's de tres di'as en prisio'n.

Un primer tren salio' a las 24h0o0 con direccio'n al centro y sur de Italia. Por nuestra parte, el segundo se suponi'a que saliese unos minutos ma's terde hacia Milan y el noreste. Pronto supimos que Alemania habi'a cerrado la frontera, debido a "problemas te'cnicos" y que hasta la man~ana del lunes a las 7h00 no nos seri'a posible cruzar la frontera. A trave's de los altavoces de la estacio'n una voz femenina hizo un anuncio en italiano (con fuerte acento alema'n) que en cierta manera nos recordo' un tra'gico peri'odo de la historia europea. He aqui' el mensaje: "Queridos italianos. El tren que salio' anteriormente se encuentra bloqueado cerca de la frontera dentro ya de Alemania. La frontera con Alemania esta' cerrada. Partire'is pronto para reuniros con vuestros amigos italianos. Antes de partir se os dara' algo para comer y beber. La polici'a estara' presente en la estacio'n del tren a este lado de la frontera para vuestra seguridad. Buen viaje. Fin del mensaje".

De beber, unas pocas botellas de agua ... de cristal... fueron distribui'das. Con malicioso humor algunos pidieron un poco de gasolina para las botellas. De comer, nos dieron bocadillos: dos piececitas de pan con una delgada tajada de queso, todo congelado! A las 2h00 nuestro tren partio'. Gracias a los tele'fonos celulares, supimos que el primer tren estaba de verdad bloqueado y rodeado de polici'as, bomberos y perros con una prohibicio'n total de salir del tren. Cuando llegamos nosotros, nada habi'a cambiado.

A las 7h00, lunes por la man~ana, el tren salio' hacia Alemania. La tensio'n estaba alta ya que no sabi'amos que esperar. Antes de llegar a la frontera nuestros 130 amigos se nos unieron y el ambiente se relajo' un poco. En la frontera, una vez ma's la polici'a, alemana esta vez, nos esperaba y acechaba autoritariamente a los dos trenes. Diez a cada compartimiento! [NB: los trenes europeos normalmente sientan a 8 en cada compartimiento, cuatro en cada lado, frente a frente. El contexto parece que dice 10 polici'as en cada COCHE, pero el lenguaje resulta algo ambiguo]. El viaje continuo' con la presencia de la polici'a a bordo y las u'nicas paradas que hicimos en estaciones Alemanas (muy cortas y siempre nos prohibi'an bajar a comprar comida o bebida) fueron para cambiar la guardia pretoriana. Las u'nicas palabras que intercambiamos con nuestros pastores alemanes fueron de este tipo: ellos: "No fumes marihuana. Esta' prohibido en Alemania" nosotros (en ingle's o italiano): "Esta' bien", "OK", "Basta", hechando el humo hacia ellos con una sonrisita en la comisura de los labios. Asi' pues los dos trenes reivindicaron su poli'tica antiprohibicionista. Ciertos polici'as alemanes que no apreciaban ni a nosotros ni a nuestro humor trataron de imponer sus decisiones pero se hecharon para atra's cuando la tensio'n aumento', especialmente cuando uno de ellos decidio' fotografiar algunos de los pasajeros. En la u'ltima estacio'n antes de la frontera suiza, los polici'as se bajaron lo cual dio' final a lo que ha debido ser el mayor episodio de viaje en la historia del cine polici'aco europeo. Algunos tomaron fotos.

Durante el paso por Alemania el segundo tren se nos adelanto'. Supimos que Suiza nos habi'a preparado un comite' de bienvenida antes de Lugano y que miles de polici'as y soldados habi'an decidido llevar a cabo un sistema'tico cacheo individual. Segu'n se propago' la noticia por los dos trenes, el consumo de los u'ltimos porros se acelero'. Al final, los suizos decidieron no cachear, quiza's pensaron que registrar a 3,000 personas tomari'a mucho tiempo.

A las 21h30 el primer tren, el nuestro, llego' a Milan. Dos comite's de bienvenida nos esperaban. Nuestros amigos del centro social Leoncavallo de Milan, aquellos que no habi'an podido ir a Amsterdam nos recibieron cordialmente. Este no fue el caso con los numerosos carabinieri y otras fuerzas anti-disturbios, pero ya estamos acostumbrados. Supimos que el segundo tren estaba bloqueado en la frontera entre Suiza e Italia, la locomotora habi'a expirado. Ta'n fra'giles estas ma'quinas!

A las 23h30 nuestros amigos llegaron finalmente a Milan. Despue's de unos minutos de calurosos adioses, los dos trenes partieron hacia sus respectivos destinos. El que iba a Roma llego' a las 7h00, el de Na'poles a las 10h00. Llegamos a Padova hacia las 2h30 ante el aplauso de unos sesenta amigos y padres que habi'an venido a buscar a sus hijos. En Trieste el tren llego' a las 5h00. La odisea habi'a terminado. Nos sentimos otra vez libres, contentos y satisfechos. De hecho esta deportacio'n habi'a sido organizada con antelacio'n, para impedirnos comunicar nuestra oposicio'n a la Europa de Maastricht, no funciono' porque pudimos comunicar ma's de lo que espera'bamos acerca de la realidad de le Europa del presente.

EL PAPEL DE NUESTROS AMIGOS EN ITALIA Y NUESTRAS RADIOS LIBRES, TELEFONOS CELULARES Y EL INTERNET.

Sin los muchos tele'fonos celulares en nuestro poder nunca hubie'ramos podido comunicar en tiempo real nuestras muchas aventuras y ello hubiera tenido sin duda un efecto negativo no solo en nuestra simple "supervivencia", sino tambie'n en la gestio'n poli'tica de los sucesos. Debido a que pudimos mantener constantemente informados a nuestros amigos en Padova (Radio Sherwood y Infodiret(t)e, en particular), en Milan (Leoncavallo y ECN-Milan), en Roma (los centros sociales y el Tactical Media Crew) asi' como a los de ECN-Bologna, ellos pudieron, a trave's de la radio, seguir en tiempo real los hechos y tambie'n presionar a las instituciones italianas (los diferentes consulados italianos en los pai'ses que organizaron la deportacio'n). En Milan el sa'bado a las 22h00 nuestros amigos organizaron una mani frente al consulado holande's y el domingo en Roma la embajada holandesa recibio' la misma clase de visita pidiendo la liberacio'n de los tres compas au'n presos y protestando contra la represio'n organizada contra todos los italianos. Tambie'n dieron ruedas de prensa para que otros perio'dicos no hicieran lo que hizo La Repubblica y esparcieran calumnias y bulos. STAMPA, a pesar de pertenecer a la familia Agnelli, publico' un buen arti'culo sobre nuestro caso en la edicio'n del lunes. Finalmente, nuestros compan~eros encargados de la comunicacio'n en el Internet (y no solamente italianos porque Aris del colectivo parisino Kom(inter)net siguio' y tradujo en tiempo real, como lo hizo Steve, uno de nuestros queridos amigos australianos de la lista Aut-op-sy y Harry, que vive en los EEUU) hicieron una labor excepcional haciendo posible el seguir nuestra historia hora por hora. Este trabajo de comunicacio'n fue honrado por el CORRIERE DE LA SERA, que en su edicio'n del lunes dedico' un arti'culo a este hecho, subrayando que "los autonomistas pudieron proveer informacio'n en tiempo real a trave's del servidor Isole nella Rete sobre los sucesos en Amsterdam y el viaje en tren de sus amigos. La CNN, durante la guerra del golfo, no demostro' tal eficiencia".

LA REACCION DEL MUNDO POLITICO ITALIANO

Las derechas, desde el sa'bado por la tarde han clamado contra los autonomistas y contra el gobierno. Se planea muchas investigaciones parlamentarias para esta semana. Los neo-fascistas de la Alleanza Nazionale (AN) por supuesto han sido los ma's virulentos. Despotrican acerca de las llamadas degradaciones en el tren pidiendo saber quie'n pagara' los dan~os. Acusan al gobierno que ofrecio' (es inu'til recordarles que nadie "ofrecio'" nada, que nosotros mismos los tomamos) los dos trenes mientras dicen que seri'amos la "mano derecha armada" del centro-izquierda y que por medio de estos hechos hemos creado una imagen abominable del pueblo italiano ...

El gobierno como tal no ha hecho ningu'n comunicado oficial. Bertinotti, secretario de Rifondazione Comunista, ha contestado al AN que en vez de preocuparse por los coches de trenes hari'an mejor en preguntarse por que' miles de jo'venes decidieron asistir a esta manifestacio'n y especialmente indagar sobre los motivos tras el tratamiento que recibieron de las varias fuerzas de polici'a europeas. Finalmente, 2 diputados de Verdi han pedido que el gobierno pida una explicacio'n oficial de los gobiernos holandeses y alemanes de la deportacio'n de miles de jo'venes.

La respuesta de los centros sociales no tardo' en venir, particularmente a las proclamas de AN. La traduccio'n de ese comunicado sera' enviada pronto.

OK, termino por el momento. Espero que hayas llegado hasta aqui'. Te mandare' un documento algo ma's viejo donde presentamos una propuesta para un mi'tin europeo en Venecia en Setiembre. Pronto.

Ludo

****** A-Infos News Service ***** News about and of interest to anarchists

Subscribe -> email MAJORDOMO@TAO.CA with the message SUBSCRIBE A-INFOS Info -> http://www.tao.ca/ainfos/ Reproduce -> please include this section