A - I n f o s

a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **
News in all languages
Last 30 posts (Homepage) Last two weeks' posts Our archives of old posts

The last 100 posts, according to language
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Catalan_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ The.Supplement

The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours

Links to indexes of first few lines of all posts of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007 | of 2008 | of 2009 | of 2010 | of 2011 | of 2012 | of 2013 | of 2014 | of 2015 | of 2016 | of 2017 | of 2018

Syndication Of A-Infos - including RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups

(ca) FALV, periodico acracia: RECORDAREMOS LA LIBERTAD Homenaje a Ursula Kroeber Le Guin.

Date Fri, 2 Feb 2018 08:13:09 +0200


Nunca me ha gustado la parte de la historia cuando la figura del mentor muere y los jóvenes héroes dicen que no están listos para ir solos, que todavía la necesitan. Nunca me ha gustado porque se sintió cliché y porque quiero ver la lucha intergeneracional mejor representada en la ficción. ---- Hoy no me gusta esa parte de la historia porque... no me siento preparada. ---- La semana pasada viví en el mismo mundo que Ursula Le Guin, una gran maestra de la ciencia ficción que aceptó premios al condenar al capitalismo y parecía, con cada aliento, hablar de los mejores mundos que podemos crear. El lunes 22 de enero de 2018, falleció. Tenía 88 años de edad y sabía que iba a venir, y por supuesto mi pena es para mí y mi propia pérdida y no para una mujer que, después de toda una vida de buen trabajo luchando por lo que creía, murió amada.

Pero también es una pena haber perdido a uno de las anarquistas más brillantes que el mundo haya conocido. Especialmente ahora, cuando empezamos los tiempos difíciles que ella dijo que vendrían.

Para ser claro, Ursula Le Guin no se llamaba a sí misma una anarquista. Le pregunté sobre esto. Me dijo que no se llamaba anarquista porque no sentía que se merecía, que no hacía lo suficiente. Le pregunté si estaba bien que la llamáramos así. Dijo que sería un honor para ella.

Ursula, te prometo que el honor es nuestro.

Cuando pienso en la ficción anarquista, la primera historia que me viene a la cabeza es una simple, llamada "El Bosque Ile", que apareció en Los Cuentos Orsinianos de la colección de 1976 de Le Guin. La narrativa está enmarcada por dos hombres que discuten la naturaleza del crimen y la ley. Uno sugiere que algunos crímenes son simplemente imperdonables. El otro lo refuta. El asesinato, seguramente, argumenta el que no es en defensa propia, es imperdonable.

El narrador principal de la historia continúa relatando una historia de un asesinato -una historia vil, una historia misógina- que te deja con incomodidad y con la conciencia de que no, en ese caso particular, no habría justicia en buscar venganza o repercusiones legales contra el asesino.

En pocas palabras, sin siquiera intentarlo, ella socava la fe del lector tanto en los sistemas legales codificados como en la justicia vigilante.

No era que Le Guin llevara su política dentro de su trabajo. Es que el mismo espíritu animó tanto su escritura como su política. En su blog de 2015 escribe post "Utopiyin, Utopiyang":

"El tipo de pensamiento que por fin estamos empezando a hacer sobre cómo cambiar los objetivos de la dominación humana y el crecimiento ilimitado a los de la adaptabilidad humana y la supervivencia a largo plazo es un cambio del yang al yin, y así implica la aceptación de la impermanencia y la imperfección, una paciencia con la incertidumbre y la improvisación, una amistad con el agua, las tinieblas y la tierra".

Ese es el espíritu anarquista que animó su obra. El anarquismo, como yo lo veo, se trata de buscar un mundo mejor mientras se acepta la impermanencia y la imperfección.

Paso mucho tiempo pensando, leyendo y aprendiendo de otros sobre cómo la ficción puede comprometerse con la política. No quiero poner a Le Guin en un pedestal -ella misma, en perfecta forma, se negó a que la gente la llamara genio de su obra - pero nadie escribió ficción política con el mismo estilo que ella para una metáfora bien contada de la longitud del libro.

El libro más fácil de hablar para mí es Los Desposeídos, porque es la novela anarquista y utópica más leída del idioma inglés. Cuando una anarquista como Le Guin escribe su utopía, es explícitamente "una utopía ambigua". Lo dice en la portada. Es la historia de un científico anarquista en desacuerdo con su propia sociedad anarquista y las convenciones sociales sofocantes que pueden crecer en lugar de las leyes. Es una historia de esa sociedad anarquista, lejos de ser perfecta, comparada favorablemente con el capitalismo y el comunismo de estado. También es una historia sobre lo hermosas que pueden ser las relaciones monógamas una vez que no son obligatorias. Cuando los anarco-curiosos me piden una novela para leer que explora el anarquismo, no siempre lo sugiero, ya que el mundo anarquista representado es tan sombrío (mi ir a, más a menudo que no, es La Quinta Cosa Sagrada de Starhawk). Es demasiado anarquista de un texto para servir como propaganda.

Le Guin también era pacifista. Yo no soy uno de ellos, pero respeto su posición al respecto. Creo que fue el pacifismo lo que le ayudó a escribir sobre la lucha anticolonial violenta con tanto matiz como lo hizo en The Word for World is Forest. Hay una bondad inherente en la violencia de ese libro, que enfrenta a una raza alienígena indígena (la inspiración para los ewoks de la Guerra de las Galaxias, por cierto, en caso de que necesites más pruebas de que los anarquistas inventan todo) contra los invasores humanos. La gloria de la lucha se silencia, se hace de manera realista. Su gloria es tan peligrosa como la violencia real, como debería ser.

Le Guin y otros autores abrieron las puertas de lo que podría ser la ciencia ficción, presentando a las ciencias sociales como ciencias duras. Su novela La mano izquierda de las tinieblas trata sobre personas que alternan entre hombres y mujeres. Según tengo entendido, fue una obra sin precedentes cuando salió a la luz en 1969. No me encantó la forma en que he amado algunos de sus otros libros, pero no estoy seguro que pueda imaginarme cómo sería el mundo si nunca se hubiera escrito. No puedo señalar otro trabajo que ha hecho más para sembrar la idea de que el género puede y debe ser fluido. Es posible que mi vida como mujer trans no binaria sería completamente diferente si no hubiera escrito ese libro.

El Torno del Cielo es una ficción psicodélica en su máxima expresión y una parábola del poder que poseen los artistas y aquellos que imaginan otros mundos. Actualmente, explora una sociedad destruida por el calentamiento global.

Para los niños más afortunados de mi generación, la serie fantástica de Le Guin, Earthsea, llenó el papel que Harry Potter tiene para gente más joven que yo. Ojalá lo hubiera leído de niño, aunque no me arrepiento de leer The Hobbit. En el mundo de Earthsea, los villanos que amenazan al mundo son aspectos de los héroes que tienen que salvarlo.

Sin embargo, las palabras que Le Guin ha escrito y que más han significado para mí son sus historias cortas. Si quieren entender por qué tanta gente gritó al oír su muerte, lean "Los que se alejaron de Omelas". Es, simplemente, y no digo esto hiperbólicamente, perfecto. Es corta y hermosa, y es exactamente el tipo de historia que puede cambiar el mundo.

No he leído todos los libros de Le Guin, y tengo que admitir que hoy me alegro de ello. Me alegro de que haya más historias suyas esperándome.

Cuando era un bebé anarquista, quería saber qué tenía que ver el anarquismo con la ficción. Obtengo la mayoría de mis ideas hablando con gente inteligente, así que me propuse hacerles mi pregunta a las personas inteligentes. Escribí una carta a Ursula Le Guin y se la envié a su apartado postal. Me devolvió el correo electrónico y la entrevisté por lo que pensé que sería un zine.

Ese zine se convirtió en mi primer libro, que comenzó lo que desde entonces se ha convertido en mi carrera y, presumiblemente, en el trabajo de mi vida. Ella no tenía literalmente nada que ganar ayudándome, animándome y prestándome su tremenda credibilidad social a mi proyecto. Me gusta pensar que ella estaba emocionada de hablar explícitamente sobre el anarquismo de una manera en la que no solía llegar a menudo, pero francamente podría estar proyectando mis esperanzas en ella.

Pienso en su bondad hacia mí como un acto de solidaridad entre dos personas que luchan en la misma lucha.

Esa es una gran parte de por qué he llorado tanto desde su muerte.

Más tarde en ese mismo proyecto de libro, empecé a preguntarme por qué me importaba tanto por qué este o aquel autor se identificaba como anarquista o trabajaba para proyectos anarquistas. Siempre he estado menos preocupado por los límites de nuestra ideología y más interesado en las palabras y acciones que fomentan el libre pensamiento, los individuos autónomos que actúan cooperativamente. Que Le Guin se llame a sí misma (o nos permita llamarla) o no, una anarquista no cambia lo que ha escrito o cómo ha impactado al mundo. Muchos de los mejores y más benéficos escritores, activistas y amigos que conozco o conozco no se llaman anarquistas, y eso no cambia el amor que tengo por ellos. Nunca he estado particularmente entusiasmado con la cultura de las celebridades, el culto a los ídolos o simplemente la fama como concepto.

Sin embargo, me importaba -todavía me importaba a mí- que Le Guin fuera un anarquista.

Finalmente llegué a un acuerdo sobre por qué me preocupo tanto. Me preocupo porque significa que esas historias que han significado tanto para mí fueron escritas por alguien con quien estoy alineado en muchas esperanzas y sueños muy específicos. Me preocupo porque puedo usar sus propias palabras para eviscerar a cualquiera que intente recuperarla en algún otro campo -digamos, capitalista liberal o comunista estatal- y usar su celebridad para promover causas que no apoyó o a las que no se opuso activamente. Me preocupo porque los logros de los anarquistas han sido escritos una y otra vez de la historia, y Le Guin es famoso por algunos logros muy específicos e innegables que serán muy difíciles de borrar. Tal vez es adoración de héroes. Tal vez está disfrutando de la luz reflejada. No lo se. Sólo sé que me hace sentir orgullosa de ser anarquista.

No tengo muchos héroes. La mayoría de mis escritores favoritos, aspiro a ser sus compañeros. Ursula Le Guin era un héroe. Ella me enseñó sin saberlo. Ella alentó mi escritura tanto directamente, diciéndome que estaba entusiasmada por lo que yo escribiría, como indirectamente, diciéndome por qué vale la pena escribir y también con su libro sobre cómo escribir Dirigiendo el Arte.

Ahora mismo, estoy pensando en sus palabras sobre la importancia de las palabras. Cuando me alejo de la mayoría de las organizaciones, pienso en lo que me dijo hace una década:

"Los anarquistas activistas siempre esperan que yo sea un activista, pero creo que se dan cuenta de que yo sería pésima, y me dejan volver a escribir lo que escribo."

Pero sabía que las palabras solas no eran suficientes. El arte es parte del cambio social, pero no está cerca de todo. Le Guin también hizo un trabajo ingrato, asistiendo a demostraciones y rellenando sobres para cualquier organización que pudiera usar su ayuda. Es esa dicotomía lo que la hace mi heroína. Quiero que todo el mundo me deje a mi escritura y no espero que me organice, pero también quiero ser útil de otras maneras.

Anoche, tres de nosotros intercambiamos mensajes sobre su muerte. "Ahora depende de nosotros", dijimos. Ahora tenemos que trabajar más duro sin ella ", dijimos. Los mensajes de señal son como susurros a veces. En plena noche decimos las cosas que nos asustan.

En 2014, Le Guin le dijo al mundo:

"Se avecinan tiempos difíciles, cuando vamos a desear las voces de escritores que puedan ver alternativas a cómo vivimos ahora, pueden ver a través de nuestra sociedad asolada por el miedo y sus tecnologías obsesivas a otras formas de ser, e incluso imaginar verdaderas bases para la esperanza. Necesitaremos escritores que recuerden la libertad -poetas, visionarios-realistas de una realidad más grande".

No me siento lista, pero nadie lo está. La verdad es que estamos listos. Hay escritores que recuerdan la libertad. Tal vez más ahora de lo que nunca ha habido. Hay historias que necesitan ser contadas, y las estamos contando. Walidah Imarisha se lo dirá. Adrienne Marie Brown se lo dirá. Laurie Penny se lo dirá. Nisi Shawl se lo dirá. Cory Doctorow, Jules Bentley, Mimi Mondal, Lewis Shiner, Rebecca Campbell, Nick Mamatas, Evan Peterson, Alba Roja, Simon Jacobs, y más gente de la que puedo saber o contar se lo dirán.

Todos nosotros les diremos, el uno al otro, por cualquier medio. Recordaremos la libertad. Quizá hasta lleguemos allí.

CrimethInc..

Traducción CDC.


https://periodicoacracia.com/2018/01/28/recordaremos-la-libertad-homenaje-a-ursula-kroeber-le-guin/
_______________________________________
AGENCIA DE NOTICIAS A-INFOS
De, Por y Para Anarquistas
Para enviar artculos en castellano escribir a: A-infos-ca@ainfos.ca
Para suscribirse/desuscribirse: http://ainfos.ca/cgi-bin/mailman/listinfo/a-infos-ca
Archivo: http://www.ainfos.ca/ca
A-Infos Information Center