A - I n f o s
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **

News in all languages
Last 40 posts (Homepage) Last two weeks' posts

The last 100 posts, according to language
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ The.Supplement
First few lines of all posts of last 24 hours || of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006

Syndication Of A-Infos - including RDF | How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups
{Info on A-Infos}

(en) Communique from the Spanish CGT for solidarity with a group of Moroccan anarchists (fr)

Date Tue, 13 Jun 2006 07:08:08 +0300

What follows is an appeal from the Spanish CGT for solidarity with
a group of Moroccan anarchists that they have been in contact with for
some time. It includes a translation from the French of the original
appeal from Fillial Brahim by myself and further translations fron the
Spanish and French for English speaking readers. The text suggested by
the CGT en francais is the proper one to send to the Moroccan
authorities as few of them could read English, assuming they can read at
all. I am sending a cc to the external relations director of the CGT in
relation to this campaign. The translation of the CGT's header follows:

I have also sent copies of this to the CGT and to South African
Comrades who are interested in the situation of anarchism on their
continent and, of course to Fillial himself. For further information on
the situation in Morocco please communicate en francais with Fillial at
tafokt2001@yahoo.fr <mailto:tafokt2001@yahoo.fr> .

Pat the M.

"Solidarity with the CLER (Libertarian Centre for Studies and Investigation) of Boumaalne-Dades"

The GCT has supported in solidarity a group of libertarian
Moroccans who have been trying to create a Libertarian Centre of
investigation and Studies in Boumaine Dades, in the province of
Ouarzazate in the south of Morocco. The project is to create a library,
a meeting place for speaches and work for sociological investigation,
especially concerning the collectivist and federalist traditions of los
imazighhem (untranslatable Spanish word for Berbers) (Berbers) with a
non-racist and libertarian vision.

The local authorities have rejected a dossier enlosed and sent via
registered mail for its legalization. They completely refused the appeal
for legalization when there was already a headquarters prepared for the
beginning of the project.

For all of this we (the CGT) ask from you a massive mailing of
faxes with this text or a similar one to the governor of the province:

An English translation of the French original from the CGT
follows. Please send any faxes in French.

Monsieur le Gouverneur de la province de Ourzazate:

In the face of the attitude of the governing circle (local
authorities) of Boumaine Dades, province of Ouarzazate who have refused
to receive the deposition of a dossier on the Centre of Libertarian
Studies and Research in Boumaine without any explnation for this refusal.

We want to denounce:

The violation of legality and of citizens' rights to create a
centre of accusation,research and defense of human rights in this
marginalized region of the country.

We demand:

Respect for the law of authorization that permits the funcyioning
of the Libertarian Centre of Studies and Research in Boulmane Dades.

The fax numbers for protests follow in the original text.

Cher Camarades,

Voici une traduction de l'email de Fillali Brahim a
l'anglais. C'est possible que elle sera utile pour les camarades
de l'Afrique du Sud.

Et aussi a Fillali:

Voulez-vous les actions de la solidarite avec votre lutte
? Qu'est-ce c'est pouvons-nous faire vous aider ?

From Fillali Brahim:

After the affair of the journal 'Ici et Maintenant' (Here
and Now) we have tried to resume our work, this time by an
enrichment of the journal's experience by developing a centre of
libertarian studies and research in Boulmane Dades in Ouarzazate
Province. This is independant of the periodical, but it is a
continuation of the same logic of denunciation, research and
defense of human rights in this marginalized region of the
country. We have chosen this place in view of the huge problems
that meet people, because the organizations (union or political)
that are not revolutionary become reactionary. They facilitate
the exploitation and domination of the dictatorial regime, a
regime that wants a democratic facade to make the world believe
that the people participate in the management of their everyday
life through their representatives who are active in the bosum
of their organizations, side by side with the State, "modern and

These illusions in which nobody can rightly believe, we
want to unmask, to analyse, to criticize and, above all, to give
a libertarian alternative of thought and action for the better
way that we believe this people deserves.

The journal 'Ici et Maintenant' was a first step in this
view, and the libertarian centre is the road marked out for our
will and legitimate conviction that this Earth does not belong
to thieves, and our will for the well being and joy of our
people. We are touched daily by what we see of the evidence of
the permanent crisis that we crash into.

For this reason we set up the dossier of the centre in
accordance with the law of civil liberties of Morocco that
permit us theoretical work (but in reality nothing that is not
pro-State and not faithful to slavery), and we have given these
to the president of the 'Boumaine Circle' ("authority"-PM). He
definitely heard us explain to him what we had to say about the
centre and we gave him all the necessary documents.

The presdient said to us that he could not give us the
receipt of deposition of the file because,according to him, he
didn't know what a research centre was. We responded that we
weren't responsible for his ignorance and that the law was clear
in this domain. We told him that we were going to send him the
refused file by registered mail. He responded that if the file
was sent in that way it swould be refused again.

In fact that is what happened. We sent it, and after 21
days the file was returned to us full of refused stamps, without
any reason for this bizarre refusal.

That was how things happened. Now we are going to Rabat, to
the headquarters of the National Press Union of Morocco, SNPM,
in order to get permission to hold a press conference on May 6th
to explain to everybody this contrdiction between the official
slogans and the reality of human rights throughout the South of
this country. It means that a citizen is withoiut any right of
accomodation for freedom of expression.

I will present the demand to the union headquarters and
await the response. I will send you the response of the SNPM on
the subject.

Finally we continue to vigorously denounce the attitude of
the local authorities of Boumaine Dades, Ourzazate.

We declare that have full rights to do our research, rights
that were stolen from us.

We address this appeal to all who struggle for a better
way. To help us be able to do our work in the face of everyday
hardship and this desert that aims to depopulate the world.

We refuse to accept our poverty and our suffering. That
would cause syptoms of a sick situation of accepting the
situation made for us. We would end up fighting ourselves.

We declare that the citizenship card and the passport do
not make the individual a citizen, and that citizenship depends
on dignity and human rights._______________________________________________
Friends mailing list

A-infos-en mailing list

A-Infos Information Center