A - I n f o s
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **

News in all languages
Last 40 posts (Homepage) Last two weeks' posts

The last 100 posts, according to language
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ The.Supplement
First few lines of all posts of last 24 hours || of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005

Syndication Of A-Infos - including RDF | How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups
{Info on A-Infos}

(ca) MÉXICO: Carta del EZLN a la sociedad civil

Date Thu, 23 Jun 2005 22:25:19 +0200 (CEST)


[cspcl_l]
Enviamos comunicado del EZLN. Un carta explicación a la Sociedad
Civil Nacional e Internacional en donde agradece todo el apoyo
aportado por la resolución pacífica del conflicto.

EJÉRC1TO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.

21 de Junio del 2005.
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional:

Señora, señorita, señor, joven, niño, niña:

Ésta no es una carta de despedida. A ratos va a parecer que sí,
que es una despedida. pero no. Es una carta de explicación. Bueno, eso
trataremos.
Originalmente esto vendría en un comunicado, pero hemos elegido
esta forma porque, para bien o para mal, cuando le hablamos a usted casi
siempre lo hicimos en este tono más personal.

Nosotros somos los hombres, mujeres, niños y ancianos del
Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Tal vez nos recuerde, nos
alzamos en armas el 1 de Enero de 1994 y, desde entonces, hemos mantenido
nuestra guerra contra el olvido y resistido la guerra de exterminio que
los distintos gobiernos han emprendido, sin éxito, en contra
nuestra.
Nosotros vivimos en el último rincón de este país que se llama
México. En ese rincón que se llama "Pueblos Indios ". Sí, así en plural.
Porque por razones que aquí no daremos, en este rincón se usa el plural
para todo: sufrimos, morimos, peleamos, resistimos.

Bueno, pues como usted bien sabe, resulta que, desde aquella
madrugada del inicio del 94, hemos dedicado, primero con el fuego y luego
con la palabra, nuestra lucha, nuestro esfuerzo, nuestra vida y nuestra
muerte, exclusivamente a los pueblos indios de México, al reconocimiento
de sus derechos y su cultura. Era lógico, los zapatistas somos
abrumadoramente indígenas. Indígenas mayas, para ser más precisos. Pero no
sólo, los indígenas en este país, no obstante haber sido la base de las
grandes transformaciones de esta Nación, siguen siendo el sector social
más agredido y más explotado. Si con alguien se han ensañado las
guerras militares, y las guerras disfrazadas de "políticas", de despojo,
de conquista, de aniquilamiento, de marginación, de ignorancia, es
con los indígenas. La guerra en contra nuestra ha sido tan intensa y
brutal que se ha convertido en lugar común el pensar que los indígenas
sólo saldrán de su condición de marginación y ¡pobreza, si dejan de ser
indígenas... o si están muertos. Nosotros hemos estado luchando 'por no
morir y no dejar de ser indígenas. Hemos luchado por, vivos e indígenas,
ser parte de esta Nación que se ha levantado sobre nuestras espaldas; de
la que hemos sido los pies (casi siempre descalzos) con los que ha
caminado en sus momentos decisivos; de la que hemos sido los brazos y
manos que han hecho dar fruto a la tierra, y han levantado las grandes
construcciones, edificios, iglesias y palacios de los que se enorgullecen
los que tienen todo; de la que, con palabra, mirada y modo, es decir,
cultura, somos la raíz.

¿Estamos lloviendo sobre mojado? Quizás es porque estamos en
Junio, el sexto mes del año. Bueno, sólo queríamos señalar que el inicio
de nuestro alzamiento no fue sólo un "Aquí estamos", gritado al oído de
una Nación sordomuda por el autoritarismo de arriba.
Fue también un "Esto somos y seguiremos siendo... pero ahora con
dignidad, con democracia, con justicia, con libertad". Usted lo sabe bien,
entre otras cosas, porque nos ha acompañado desde entonces.

Desgraciadamente, después de más 7 años empeñados en ese camino,
en abril del 2001, los políticos de todos los partidos políticos
(principalmente del PRÍ. PAN y PRD) y los autodenominados "tres poderes de
la Unión" (o sea la presidencia, el congreso y los jueces) se aliaron para
negarle a los pueblos indios de México el reconocimiento constitucional de
sus derechos y su cultura. Y lo hicieron sin importarles el gran
movimiento nacional e internacional que se levantó y unió con ese objetivo.
La gran mayoría, incluidos los medios de comunicación, estaban
de acuerdo en que debía saldarse esa deuda pendiente. Pero a los políticos
no les importa nada que no les deje dinero y rechazaron la misma
propuesta de ley que habían aprobado años antes, cuando se firmaron los
Acuerdos
de San Andrés y la Cocopa hizo una propuesta de reforma constitucional.
Lo hicieron porque pensaron que, pasado un poco de tiempo, a todos
se les olvidaría. Y tal vez a muchos se les olvidó, pero a nosotros no.
Nosotros tenemos memoria y fueron ellos: el PRI, el PAN, el PRD, la
presidencia de la república, los diputados y senadores y los jueces de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación. Sí los pueblos indios siguen hoy
en el sótano de esta Nación y siguen padeciendo el mismo racismo de hace
500 años es por ellos. No importa qué digan ahora que se están preparando
para las elecciones (o sea para conseguir puestos que les den ganancias):
no van a hacer nada en bien de la mayoría ni van a escuchar nada que no
sea dinero.

Si de algo nos preciamos los zapatistas es de hacer honor a la
palabra, a la palabra honesta y consecuente. Todo este tiempo le hemos
dicho a usted que luchamos por los pueblos indios de México. Y eso hemos
hecho. Le dijimos a usted que intentaríamos la vía del diálogo y la
negociación para conseguir nuestras demandas. Le dijimos que nos
esforzaríamos en la lucha pacífica. Le dijimos que nos concentraríamos en
la lucha indígena. Y asi ha sido. No la hemos engañado.

Toda la ayuda que usted, generosa, ha aportado para esta noble
causa y por esos medios, ha sido para eso y para nada más. No hemos usado
nada para otra cosa. Toda las ayudas y apoyos humanitarios que hemos
recibido de todo México y de todo el mundo, han sido empleadas únicamente
en mejorar las condiciones de vida de las comunidades indígenas zapatistas
y en iniciativas pacíficas por el reconocimiento de los derechos y la
cultura indígenas. Nada de lo recibido ha sido dedicado a la adquisición
de armamento ni a prepaarativo bélico alguno. No sólo porque no lo
hemos necesitado (el EZLN mantiene intacta su capacidad militar desde
1994), sino, sobre todo, porque no hubiera sido honesto Decirle a usted
que su apoyo era para una cosa y usarla para otra. Ni un centavo del
apoyo recibido para la paz con justicia y dignidad, se ha dedicado a
la guerra.
Para hacer la guerra no hemos necesitado apoyo. Para la paz sí.

Claro que hemos usado nuestra palabra para referirnos (y en
algunos casos para manifestar nuestra solidaridad) a otras luchas en
México y el mundo, pero hasta ahí. Y muchas veces, sabiendo que podíamos
hacer más, hubimos de contenernos porque nuestro empeño, así se lo
habíamos dicho a usted, era exclusivamente por y para los indígenas.

No ha sido fácil. ¿Se acuerda usted de la marcha de los 1,111?,
¿de la consulta de los 5000 en 1999?, ¿de la Marcha del Color de la
Tierra en 2001? Bueno, pues imagine usted lo que sentimos cuando vimos y
escuchamos las injusticias y las rabias que íbamos tocando en campesinos,
obreros, estudiantes, maestros, empleados, homosexuales y lesbianas,
jóvenes, mujeres, ancianos, niños. Imagine usted lo que sentía nuestro
corazón.

Tocamos un dolor, una rabia, una indignación que ya conocíamos
porque había sido y es la nuestra. Pero entonces la tocamos en el otro. Y
escuchamos que el "nosotros" que nos animaba quería hacerse más grande,
hacerse más colectivo, más nacional.
Pero nada, habíamos dicho que sólo lo indígena y eso teníamos
que cumplir.
Creo que es por nuestro modo, o sea que preferimos morir antes
que traicionar nuestra palabra.

Ahora estamos consultando nuestro corazón para ver si vamos a
decir y hacer otra cosa. Si la mayoría dice que sí, pues vamos a hacer
todo lo posible por cumplir. Todo, hasta morir si es preciso. No queremos
parecer dramáticos. Lo decimos nada más para que quede claro hasta dónde
estamos dispuestos a llegar. O sea que no "hasta que nos den un puesto,
una cantidad de dinero, una promesa, una candidatura".

Tal vez alguno recuerde que, hace seis meses, empezamos con eso
de que "falta lo que falta". Pues bien, como es evidente, llegó la hora
de decidir si vamos a caminar para encontrar eso que falta.
Encontrar no, construir. Sí, construir "otra cosa".

En alguno de los comunicados de días pasados, le informamos que
hemos entrado a una consulta interna. Pronto tendremos los resultados
y se los daremos a conocer. Mientras pues aprovechamos para escribirle a
usted, A usted siempre le hablamos con sinceridad, también a quienes son
nuestro corazón y guardián, nuestro Votan Zapata, las comunidades
zapatistas, nuestro mando colectivo.

Será una decisión difícil y dura, como de por si ha sido nuestra
vida y nuestra lucha. Durante cuatro arios hemos estado preparando las
condiciones para presentarle a nuestros pueblos puertas y
ventanas, para que, llegado el momento, tuvieran todos los elementos para
elegir por cual ventana asomarse y cual puerta abrir. Y es que así es
nuestro modo.
O sea que la dirección del EZLN no dirige, sino que busca
caminos, pasos, compañía, orientación, ritmo, destino. Varios. Y entonces
le presenta a los pueblos esos caminos y analiza con ellos qué pasa si
seguimos uno u otro rumbo. Porque, según el camino que andamos, hay cosas
que serán buenas y cosas que serán malas, O sea que no hay camino que
puras cosas buenas. Y entonces ellas, las comunidades zapatistas, dicen
su pensamiento y deciden, después de discutir y por mayoría, por
dónde vamos todos. Y entonces pues dan la orden, Y entonces pues la
dirección del EZLN tiene que organizar los trabajos o preparar lo que se
necesita para caminar ese camino.
Claro que la dirección zapatista no mira según lo que se le ocurre
solamente a ella, sino que tiene que estar pegada con los pueblos y tocar
su corazón y hacerse, como quien dice, la misma cosa.
Entonces se hace la mirada de todos nosotros, el oído de todos
nosotros, el pensamiento de todos nosotros, el corazón de todos nosotros.
Pero qué tal que, por lo que sea, la dirección no mira, ni oye, ni piensa,
ni siente como todos nosotros. O le falta ver algunas partes o escuchar
otra cosa o pensar y sentir otros pensamientos. Bueno, pues por eso se
consulta a todos, por eso se pregunta a todos, por eso se toma el acuerdo
de todos.
Si la mayoría dice que no, pues entonces la dirección tiene
tache y tiene que buscar otra vuelta, y otra vuelta presentarse ante los
pueblos a proponer y así hasta que, en colectivo, llegamos a una decisión.
O sea que acá mandan los pueblos.

Ahora el colectivo que somos tomará una decisión. Se están
sopesando los pros y los contras. Se están haciendo bien las cuentas, lo
que se pierde y lo que se gana. Y, viendo que no es poco lo que se
arriesga, se decidirá si vale la pena.

Tal vez, en la balanza de algunos, pesará mucho lo que hemos
logrado. Tal vez, en la balanza de otros, pesará más la indignación y la
vergüenza que provoca el ver a nuestros suelos y cielos destruidos por la
estúpida avaricia del Poder. En cualquier caso, no podemos permanecer
pasivos, contemplando nada más como una banda de rufianes despoja a
nuestra Patria de todo lo que la hacía ser y ser a todos: la dignidad.

Bueno, ya es mucha vuelta. Nosotros le estamos escribiendo esta
vez. acaso la última, para devolverle su palabra de apoyo comprometido. No
es poco lo que hemos logrado en la lucha indígena, y eso ha sido, así lo
hemos dicho en público y en privado, por su ayuda.
Creemos que puede enorgullecerse, sin pena alguna, de todo lo
bueno que, junto a usted, hemos construido hasta ahora los zapátistas. Y
sepa usted que ha sido un honor, a todas luces inmerecido, el que personas
como usted hayan caminado a nuestro lado.

Ahora vamos a decidir si hacemos otra cosa y el resultado lo
haremos público en su momento. Aclaramos desde ahora, para acabar con
las especulaciones, que esta "otra cosa" no implica ninguna acción
militar ofensiva por parte nuestra. No estamos, por nuestra parte,
planeando ni consultando el reinicio de los combates militares ofensivos.
Desde febrero-marzo de 1994, todo nuestro dispositivo militar ha
sido, y es, defensivo. El gobierno debería decir si, por su parte, hay
algún preparativo bélico ofensivo, sea de las fuerzas federales o de
sus paramilitares. Y el PRI y el PRD deben decir si planean algún
ataque en contra nuestra con los paramilitares que apadrinan en Chiapas.

Si es decisión de la mayoría zapatista, quienes nos han apoyado
hasta ahora en la lucha exclusivamente indígena podrán, sin pena ni
remordimiento alguno, deslindarse de esa "otra cosa" a la que se refirió
el Comandante Tacho en la plaza de San Cristóbal de Las Casas en enero
del 2003, hace dos años y medio. Es más, hay un comunicado que, de acá
allá, hace ese deslinde y que puede ser presentado en una solicitud de
empleo, currículum vitae, reunión de café, sala de redacción, mesa
redonda, templete, foro, escenario, solapa de libro, nota de pie de
página, coloquio, precandidatura, libro de arrepentidos o columna
periodística y que, además, tiene la ventaja de poder ser exhibido, como
prueba de descargo, en cualquier juzgado (no se ría usted, hay un
antecedente: en 1994, a unos indígenas que detuvo el mal gobierno ~y que
no eran zapatistas- los liberó un juez dando validez a una carta del
CCRI-CG donde se deslindaba a esas personas de lo realizado por el EZLN. O
sea que, como dicen los abogados, "hay precedente jurídico?).

Pero quienes encuentren en su corazón un eco, así sea pequeño,
de nuestra nueva palabra y se sientan llamados por el camino, el paso, el
ritmo, la compañía y el destino que hayamos elegido, tal vez decidan
renovar su apoyo (o participar directamente)... sabiendo que será "otra
cosa". Así.
sin engaños, sin dobleces, sin hipocresías, sin mentiras.

Agradecemos a las mujeres. A todas las niñas, adolescentes,
jóvenas, señoritas, señoras y ancianas (y a las que fueron cambiando de
uno a otro de esos calendarios en estos 12 años) que nos apoyaron, nos
acompañaron y, no pocas veces, hicieron suyos nuestros dolores y nuestros
pasos. A todas esas, mexicanas y de otros países, que nos apoyaron y
caminaron con nosotros. En todo lo que hicimos, ustedes fueron la inmensa
mayoría. Tal vez porque compartimos con ustedes, aunque cada quien en su
modo y lugar, la discriminación, el desprecio... y la muerte.

Agradecemos al movimiento indígena nacional, al que no se vendió
por puestos gubernamentales, por viáticos, por lisonjas que los poderosos
catalogan como "para indígenas y animales ". Al que escuchó nuestra
palabra y nos dio la suya. Al que nos abrió el corazón, es decir, su casa.
Al que resistió y resiste con dignidad, levantando bien alto el color
que somos de la tierra.

Agradecemos a los jóvenes y jóvenas de México y del mundo. A
quienes eran niños, niñas o adolescentes aquel 94 y, nobles, crecieron sin
escatimarnos ni la vista ni el oído. A quienes llegaron a la juventud o, a
pesar de las hojas arrancadas al calendario, se mantuvieron en ella
tendiendo la mano de su rebeldía a la morena mano de la nuestra. A quienes
optaron por venir a compartir días, semanas, meses, años, nuestra digna
pobreza, nuestra lucha, nuestra esperanza y nuestro necio empeño.

Agradecemos a los homosexuales, lesbianas, transexuales,
transgenéricos y "cada-quien-sumodo ". A quienes compartieron con nosotros
su lucha por el respeto a la diferencia, sabiendo que ésta no es un
defecto para ocultar.
A quienes demostraron que la valentía no tiene nada qué ver con
la testosterona y que. una y otra vez, nos dieron algunas de las
más hermosas lecciones de dignidad y nobleza que hemos recibido.

Agradecemos a los intelectuales, artistas y científicos, de
México y el mundo, que nos apoyaron en la lucha por los indígenas. Pocos
movimientos u organizaciones se pueden preciar de haber tenido el respaldo
(siempre crítico, y lo agradecemos) de tanta inteligencia, ingenio y
creatividad.
Ustedes ya saben que siempre los escuchamos con respeto y
atención, incluso cuando no compartíamos sus puntos de vista, y que algo
de la luz que emanan ayudó a alumbrar nuestros oscuros caminos.

Agradecemos a l@s trabajador@s honesf@s de la prensa y a los
medios de comunicación decentes que mostraron, con verdad y a todo el
mundo, lo que miraban y escuchaban, y respetaron, sin distorsionar,
nuestra voz y caminar. Reciban nuestra solidaridad en estos duros momentos
que atraviesa el ejercicio de su profesión, donde arriesgan su vida, son
agredidos y, como nosotros, no encuentran justicia.

Y, para que no falte nadie, agradecemos en general a todit@s
tod@s que, honest@s y sincer@s, nos apoyaron.

He dicho, al inicio de esta carta, que no era una despedida.
Bueno, pues resulta que para algunos sí lo es. Aunque para otros será lo
que es en realidad, es decir, una promesa...
Porque ya se alcanza a ver lo que falta...

Vale. Salud y, de corazón a corazón, gracias por todo.
A nombre de tod@s l@s zapatistas del EZLN.
Desde las montañas delSureste Mexicano.

Subcomandante Insurgente Marcos
México, en el mes sexto del año 2005

P.D.- Ya se ve que no estábamos pensando enjugar fútbol. Bueno,
no sólo.
Porque algún día jugaremos contra el Intemazionale de Milano.
Nosotros o lo que quede de nosotros.


--
Diffusé par le Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas
en lutte
(CSPCL, Paris) - 33, rue des Vignoles - 75020 Paris - France
réunion (ouverte) le mercredi à partir de 20 h 30
http://cspcl.ouvaton.org
cspcl@altern.org
liste d'information :
http://listes.samizdat.net/sympa/info/cspcl_l

_______________________________________________
A-infos-ca mailing list
A-infos-ca@ainfos.ca
http://ainfos.ca/cgi-bin/mailman/listinfo/a-infos-ca


A-Infos Information Center