A - I n f o s
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **

News in all languages
Last 30 posts (Homepage) Last two weeks' posts

The last 100 posts, according to language
Castellano_ Català_ Deutsch_ English_ Français_ Italiano_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ All_other_languages
{Info on A-Infos}

(en) Mexico, Chiapas, 3 more EZLN communiques

From Mark Connolly <mark.connolly@pmail.net>
Date Mon, 4 Dec 2000 06:22:50 -0500 (EST)


 ________________________________________________
      A - I N F O S  N E W S  S E R V I C E
            http://www.ainfos.ca/
 ________________________________________________

December 2, 2000.

Communique' from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee -
General Command of the Zapatista Army of National Liberation Mexico.


To the people of Mexico:

To the peoples and governments of the world:

Brothers and sisters:

Considering:

1.   That it is not possible to conceive of a dignified Mexico without a
dignified place for the country's indigenous peoples.

2.   That the constitutional recognition of the rights and culture of the
indigenous peoples is unresolved, and its resolution cannot be deferred any
longer.

3.   That the people of Mexico and the peoples of the world have been
sensitive to the indigenous demands, and they have been in solidarity with
them according to their abilities.

4.   That the EZLN has supported the importance of the indigenous cause.

5.   That everyone is aware of the current federal Executive's commitment
to the fulfillment of the San Andre's Accords and to sending the indigenous
legislative proposal drawn up by Cocopa in December of 1996 to the Congress
of the Union.

The Zapatista Army of National Liberation declares:

First:  It calls on the National Indigenous Congress, on national and
international civil society, on political and social organizations and on
everyone in general, to a great mobilization for the purpose of obtaining
the Mexican Congress of the Union's constitutional recognition of
indigenous rights and culture, according to the Cocopa proposal.

Second:   That it has decided to send a delegation of the CCRI-CG of the
EZLN to Mexico City for the purpose of heading this mobilization in order
to address the honorable Congress of the Union and to argue the goodness of
the so-called "Cocopa indigenous legislative proposal."

Third:   That said delegation will be made up of 24 members of the CCRI-CG
of the EZLN, these compa~eros and compa~eras represent the Tzotzil,
Tzeltal, Tojolabal, Chol, Zoque, Mame and mestizo ethnic groups,  their
names are:

Comandante David
Comandante Eduardo
Comandante Tacho
Comandante Gustavo
Comandante Zevedo
Comandante Sergio
Comandante Susana
Comandante Omar
Comandante Javier
Comandante Filemo'n
Comandante Yolanda
Comandante Abraham
Comandante Isai'as
Comandante Daniel
Comandante Bulmaro
Comandante Mister
Comandante Abel
Comandante Fidelia
Comandante Moise's
Comandante Alejandro
Comandante Esther
Subcomandante Insurgente Marcos
Comandante Maxo
Comandante Ismael

Fourth:   That the zapatista delegation will travel to Mexico City in the
month of February of the year 2001, on a date that shall be subsequently
specified.

Fifth:   That we are calling on the National Indigenous Congress, and on
all the Indian peoples of Mexico - independent of their political
affiliation -to organize themselves, mobilize and come together with our
delegation, in order to demand the recognition of indigenous rights and
culture from the Congress of the Union.

Sixth:   That we are calling on Mexican civil society to organize
themselves and to mobilize in order to support this demand.

Seventh:   That we are calling on solidarity committees, groups and
individuals throughout the world to speak out regarding this demand.

Eighth:   The zapatista delegation is calling for, and hoping for, the
accompaniment of civil society as a whole, without distinction or
preference, for which it will shortly be announcing the program and route
of the trip to Mexico City, whose organization will be in the sole and
exclusive hands of the EZLN.

Ninth:   The trip by a zapatista delegation to Mexico City will take place
regardless of whether or not the dialogue with the federal government has
been resumed.  We are going to address the Legislative Branch, certain that
we shall find the sensitivity to be heard.

Democracy!

Liberty!

Justice!

>From the mountains of the Mexican Southeast.
By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee -
General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Subcomandante Insurgente Marcos.


Originally published in Spanish by the EZLN
______________________
Translated by irlandesa



Communique' from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee -
General Command of the Zapatista Army of National Liberation

Mexico

December 2, 2000.

To the people of Mexico:

To the peoples and governments of the world:

In response to the new head of the federal Executive Branch, the EZLN
defines its position regarding the possibilities for a peaceful solution to
the war.

First. -   The EZLN reiterates its willingness to seek, to find and to
follow the path of peaceful dialogue and negotiation, in order to reach the
end of the war and to begin the building of a just and dignified peace with
the Indian peoples of Mexico.

Second. -   The objective of dialogue and negotiation is to reach accords
and to fulfill them.  Dialogue and the securing of accords are only
possible if they are built on a foundation of trust and credibility.  The
parties should demonstrate that they are worthy of trust and that their
commitments are credible.

Third. -   The EZLN, throughout its seven years of public life (and 17
years of existence), has demonstrated that its word enjoys credibility, we
pride ourselves on fulfilling our word.  That is confirmed not only by our
history, but also by our current willingness for dialogue.

Fourth. -   The EZLN demands concrete signals from the federal government
that will prove their willingness for dialogue and negotiation, their
commitment to reaching accords and fulfilling them, and their firm decision
to build peace with the Indian peoples of Mexico.

Fifth. -   The signals we are demanding are:

A) -   Fulfillment of the San Andre's Accords.  Specifically, the
transformation into law of the proposal drawn up by the Commission of
Concordance and Peace (Cocopa).

B) -   The release of all zapatista prisoners in jails in Chiapas and in
other states.

C) -  Demilitarization.  Se~or Vicente Fox, during his campaign and
throughout the entire period following July 2, 2000, has offered the
withdrawal of federal armed forces from zapatista territory and the return
of the Army to the positions it occupied prior to the beginning of the war.

Yesterday the Army began a series of movements which reduced the number of
search positions (checkpoints).  These movements, as far as our information
goes, have not changed the number and density of federal troops within the
so-called "conflict zone."  These movements could be interpreted as a
simple propaganda tactic which seeks to present what is simply a reduction
of checkpoints as a "withdrawal."  But they can also be interpreted as the
beginning of a larger demilitarization.  The EZLN, making an effort, judges
them to be a sign of a willingness for greater commitments.

The EZLN knows that the demand by the national and international public is
for the complete withdrawal of the Army, but it believes it is also their
duty to offer signals of its willingness for dialogue and a peaceful
solution to the conflict.

The various governmental military and police forces are occupying, as of
December 1 of this year, 655 geographic locations in Chiapas.  Of this
total, 259 belong to the federal Army.

The EZLN demands the withdrawal and closing of seven of these 259 positions
as a condition for renewing the peace process.

1. -  Amador Herna'ndez, in this case, in addition, the expropriation decree
issued by Zedillo should be cancelled.

2. -  Guadalupe Tepeyac.

3. -  Ri'o Euseba (close to the Aguascalientes of La Realidad).

4. -  Jolnachoj (close to the Aguascalientes of Oventik).

5. -  Roberto Barrios (close to that Aguascalientes).

6. -  La Garrucha (close to that Aguascalientes).

7. -  Cuxulja' (close to the community of Moise's Gandhi).

This withdrawal should be complete, and it should not be replaced by any
other military or police force (whether state or federal).  It should not
be simulated through geographic removals from the noted places, that is,
withdrawing does not mean "moving back a few meters."  Any new military or
police position, state or federal, will be seen as a mockery and will
cancel all the signals.

At the point at which these signals have been fulfilled, the EZLN will
deliver to the federal government peace commissioner, and to the public, a
letter wherein we will propose the date and agenda for a first direct
meeting between the government commissioner and the zapatista leadership. 

At this first direct meeting, the zapatista leadership will propose the
formal beginning of the dialogue and negotiation for a just and dignified
peace in Chiapas between the EZLN and the government of Se~or Vicente Fox.

Through the simplicity and feasibility of these demands, the EZLN is giving
a clear demonstration of its true willingness to follow to the ultimate
consequences, that is, to the end of the war, the path of dialogue and
negotiation.

The resumption of dialogue between the federal government and the EZLN is
possible.  Clear actions on the part of the federal Executive and the
EZLN's willingness to dialogue are necessary, but they are not sufficient. 
The mobilization of national and international civil society is also
necessary.

Because of all of this, we are making a special call to all men and women
of good will, in Mexico and in the world, to mobilize in demand of the
realization of these signals and the resumption of dialogue.

Democracy!

Liberty!

Justice!

>From the mountains of the Mexican Southeast

By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee -
General Command of the Zapatista Army of National Liberation

Subcomandante Insurgente Marcos

Mexico, December of 2000.

Originally published in Spanish by the EZLN
______________________
Translated by irlandesa



Communique' from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee -
General Command of the Zapatista Army of National Liberation


To the people of Mexico:

To the peoples and governments of the world:

Brothers and sisters:

The Clandestine Revolutionary Indigenous Committee - General Command of the
Zapatista Army of National Liberation declares the following:

First.   The EZLN welcomes the designation of Se~or Luis H. Alvarez as the
new Peace commissioner.

Second.   The EZLN recognizes that, up to this time, Se~or Luis H. Alvarez
has addressed us with the seriousness, respect and responsibility necessary
for this delicate position.

Third.   The EZLN announces that, through fulfilling the signals which were
demanded for the beginning of dialogue, Se~or Luis H. Alvarez will be
granted the role of "valid interlocutor."

Democracy! Liberty!  Justice!


>From the mountains of the Mexican Southeast.

By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee -
General Command of the Zapatista Army of national Liberation

Subcomandante Insurgente Marcos.
******************        ********************
            Irish Mexico Group
http://flag.blackened.net/revolt/mexico.html
The IMG should be contacted at lasc@iol.ie
              Zapatista Index
http://flag.blackened.net/revolt/zapatista.html
       Our peace camp at Diez de Abril
http://flag.blackened.net/revolt/mexico/diez.html


                       ********
               The A-Infos News Service
      News about and of interest to anarchists
                       ********
               COMMANDS: lists@ainfos.ca
               REPLIES: a-infos-d@ainfos.ca
               HELP: a-infos-org@ainfos.ca
               WWW: http://www.ainfos.ca
               INFO: http://www.ainfos.ca/org

 To receive a-infos in one language only mail lists@ainfos.ca the message
                unsubscribe a-infos
                subscribe a-infos-X
 where X = en, ca, de, fr, etc. (i.e. the language code)



A-Infos
News